Lyrics and translation Elkie Brooks - Back Away
Kids'd
always
tease
him
Дети
всегда
дразнили
его.
You
know
how
they
can
be
Ты
знаешь
какими
они
бывают
Mum
and
dad
would
leave
him
Мама
с
папой
бросали
его.
Father
beat
him
constantly
Отец
постоянно
бил
его.
When
he
grew
into
a
young
man
Когда
он
вырос
в
молодого
человека.
The
girls
would
gather
'round
Девушки
собирались
вокруг.
No-one
ever
reached
him
Никто
так
и
не
добрался
до
него.
He
was
too
shy
to
ask
them
out
Он
был
слишком
застенчив,
чтобы
пригласить
их
на
свидание.
The
town
was
disbelieving
Город
не
верил.
Was
it
Luke
that
robbed
the
store
Это
Люк
ограбил
магазин?
Always
such
a
nice
boy
Всегда
такой
милый
мальчик.
Said
the
lady
from
next
door
Сказала
женщина
из
соседнего
дома.
How
could
he
be
so
desperate
Как
он
мог
быть
в
таком
отчаянии
To
go
with
such
a
plan
Идти
с
таким
планом
The
devil
must
have
got
him
Должно
быть,
дьявол
заполучил
его.
Shouted
father
from
the
van
Крикнул
отец
из
фургона
(Back
away
from
the
door
he
cried)
(Отойдя
от
двери,
он
закричал.)
(Back
away
from
the
door
or
die)
(Отойди
от
двери
или
умри)
(Back
away
from
the
door
he
cried)
(Отойдя
от
двери,
он
закричал.)
(Back
away
from
the
door
or
die)
(Отойди
от
двери
или
умри)
He
started
out
on
vodka
Он
начал
с
водки.
Sniffing
glue
to
ease
the
pain
Нюхаю
клей,
чтобы
облегчить
боль.
Then
he'd
smoke
a
little
crack
Потом
он
выкурил
бы
немного
крэка.
Now
it's
heroin
and
cocaine
Теперь
это
героин
и
кокаин.
(Back
away
from
the
door
he
cried)
(Отойдя
от
двери,
он
закричал.)
(Back
away
from
the
door
or
die)
(Отойди
от
двери
или
умри)
(Back
away
from
the
door
he
cried)
(Отойдя
от
двери,
он
закричал.)
(Back
away
from
the
door
or
die)
(Отойди
от
двери
или
умри)
(Back
away
from
the
door
he
cried)
(Отойдя
от
двери,
он
закричал.)
(Back
away
from
the
door
or
die)
(Отойди
от
двери
или
умри)
(Back
away
from
the
door
he
cried)
(Отойдя
от
двери,
он
закричал.)
(Back
away
from
the
door
or
die)
(Отойди
от
двери
или
умри)
(Back
away
from
the
door
he
cried)
(Отойдя
от
двери,
он
закричал.)
Come
on
Luke,
give
it
up
Ну
же,
Люк,
брось!
(Back
away
from
the
door
or
die)
(Отойди
от
двери
или
умри)
For
the
sake
of
our
unborn
child
Ради
нашего
будущего
ребенка.
They
battered
down
the
door
Они
выбили
дверь.
She
pleaded
I'm
his
wife
Она
умоляла
я
его
жена
Nobody
would
listen,
it
was
too
late
Никто
не
слушал,
было
слишком
поздно.
They
took
his
life
Они
забрали
его
жизнь.
(Back
away
from
the
door
he
cried)
(Отойдя
от
двери,
он
закричал.)
(Back
away
from
the
door
or
die)
(Отойди
от
двери
или
умри)
Like
it
was
nothing
Как
будто
ничего
и
не
было.
(Back
away
from
the
door
he
cried)
(Отойдя
от
двери,
он
закричал.)
They
took
his
life
Они
забрали
его
жизнь.
(Back
away
from
the
door
or
die)
(Отойди
от
двери
или
умри)
(Back
away
from
the
door
he
cried)
(Отойдя
от
двери,
он
закричал.)
(Back
away
from
the
door
or
die)
(Отойди
от
двери
или
умри)
They
took
his
life
Они
забрали
его
жизнь.
(Back
away
from
the
door
he
cried)
(Отойдя
от
двери,
он
закричал.)
(Back
away
from
the
door
or
die)
(Отойди
от
двери
или
умри)
(Back
away,
back
away,
back
away
from
the
door)
(Отойди,
отойди,
отойди
от
двери)
(Back
away,
back
away,
back
away
from
the
door)
(Отойди,
отойди,
отойди
от
двери)
(Back
away,
back
away,
back
away
from
the
door)
(отойди,
отойди,
отойди
от
двери)
(Back
away,
back
away,
back
away
from
the
door)
(отойди,
отойди,
отойди
от
двери)
They
took
his
life
Они
забрали
его
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elkie Brooks, Jermaine Jerome Jordan
Attention! Feel free to leave feedback.