Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
moonlit
garden
In
einem
mondbeschienenen
Garten
On
a
moonlit
night
In
einer
mondbeschienenen
Nacht
You
sold
me
some
moonbeams
Hast
du
mir
Mondstrahlen
verkauft
Made
of
pale
moonlight
Gemacht
aus
blassem
Mondlicht
Oh,
what
pretty
moonbeams
Oh,
welch
hübsche
Mondstrahlen
Floating
through
the
air
Die
durch
die
Luft
schwebten
When
I
tried
to
touch
them
Als
ich
versuchte,
sie
zu
berühren
There
was
nothing
there
War
da
nichts
Dreamdealer,
leading
me
on
'till
I'm
in
too
deep
Traumhändler,
der
mich
verführt,
bis
ich
zu
tief
drin
bin
Dreamdealer,
turning
me
on
when
I'm
half-asleep
Traumhändler,
der
mich
anmacht,
wenn
ich
im
Halbschlaf
bin
Making
me
promises
you
won't
keep
Machst
mir
Versprechungen,
die
du
nicht
halten
wirst
You're
a
dreamdealer,
a
soul
stealer
Du
bist
ein
Traumhändler,
ein
Seelenräuber
You
tapped
on
my
window
Du
hast
an
mein
Fenster
geklopft
And
I
let
you
in
Und
ich
ließ
dich
herein
And
I
let
you
get
down
Und
ich
ließ
dich
ganz
nah
ran
Underneath
my
skin
Bis
unter
meine
Haut
Now
that
I'm
addicted
Jetzt,
wo
ich
süchtig
bin
And
I
need
you
near
Und
dich
in
meiner
Nähe
brauche
Now
that
you've
got
me
so
strung
out
Jetzt,
wo
du
mich
so
abhängig
gemacht
hast
Now
you
disappear
Jetzt
verschwindest
du
Dreamdealer,
leading
me
on
'till
I'm
in
too
deep
Traumhändler,
der
mich
verführt,
bis
ich
zu
tief
drin
bin
Dreamdealer,
turning
me
on
when
I'm
half-asleep
Traumhändler,
der
mich
anmacht,
wenn
ich
im
Halbschlaf
bin
Making
me
promises
you
won't
keep
Machst
mir
Versprechungen,
die
du
nicht
halten
wirst
You're
a
dreamdealer,
a
soul
stealer
Du
bist
ein
Traumhändler,
ein
Seelenräuber
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber, Elkie Brooks, Peter Gage
Attention! Feel free to leave feedback.