Lyrics and translation Elkie Brooks - I Ain't Got Nothing But the Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Got Nothing But the Blues
У меня нет ничего, кроме блюза
Ain't
got
the
change
of
a
nickel
Нет
мелочи
даже
на
пятачок,
Ain't
got
no
bounce
in
my
shoes
Нет
задора
в
моих
туфлях,
Ain't
go
no
fancy
to
tickle
Нет
фантазии,
чтобы
пощекотать,
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
блюза.
Ain't
got
no
coffee
that's
perking
Нет
кофе,
который
варится,
Ain't
got
no
feelings
to
bruise
Нет
чувств,
которые
можно
задеть,
Ain't
got
a
dream
that
is
working
Нет
мечты,
которая
работает,
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
блюза.
The
band
is
swinging,
the
folks
are
singing
Группа
играет
свингует,
люди
поют,
And
I
just
can't
seem
to
get
off
the
ground
А
я
никак
не
могу
оторваться
от
земли.
Believe
me,
Bridget,
I
can't
get
with
it
Поверь
мне,
милый,
я
не
могу
прийти
в
себя,
Since
my
little
baby
left
town
С
тех
пор
как
мой
малыш
уехал
из
города.
Ain't
got
no
rest
in
my
slumber
Нет
покоя
в
моем
сне,
Ain't
got
no
winners
to
lose
Нет
победителей,
которых
можно
потерять,
Lost
all
my
telephone
numbers
Потеряла
все
свои
номера
телефонов,
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
блюза.
The
band
is
romping,
the
folks
are
stomping
Группа
играет,
народ
топает,
I
just
can't
seem
to
get
with
it
А
я
никак
не
могу
с
этим
справиться.
Ain't
nothing
to
it,
I
just
can't
do
it
В
этом
нет
ничего
особенного,
я
просто
не
могу,
Since
my
little
baby
left
town
С
тех
пор
как
мой
малыш
уехал
из
города.
Ain't
got
no
house
on
the
hillside
Нет
дома
на
склоне
холма,
Ain't
got
no
fast
car
to
drive
Нет
быстрой
машины,
чтобы
ездить,
No
one
to
love
that's
deserving
Некого
любить,
кто
этого
заслуживает,
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
У
меня
нет
ничего,
кроме
блюза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Fotine, Don George, Duke Ellington
Attention! Feel free to leave feedback.