Elkie Brooks - I'll Never Love This Way Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elkie Brooks - I'll Never Love This Way Again




I'll Never Love This Way Again
Я не смогу больше никогда так любить
I waited to say the things that you should know
Я ждала, чтобы сказать то, что ты должен был знать,
I stayed that maybe I'd say to you "I told you so"
Я оставалась, думая, что, может быть, скажу тебе: «Я же говорила».
And on that day you walked away
И в тот день, когда ты ушел,
Yeah, darling, didn't I shout it out
Да, дорогой, разве я не кричала тебе вслед,
We'll be together some day
Что однажды мы будем вместе?
I thought maybe I'd found a new love
Я думала, что, может быть, нашла новую любовь,
But there's only one for me and it's you, love
Но для меня есть только один мужчина, и это ты, любовь моя.
Oh baby, I'll never love this way again
О, милый, я не смогу больше никогда так любить,
Never love this way again
Никогда не смогу так любить.
Oh baby, I'm so glad we made it
О, милый, я так рада, что у нас все получилось,
I looked to heaven and prayed it
Я смотрела на небо и молилась об этом.
Never love this way again
Никогда не смогу так любить.
Oh darling, never (love this way again)
О, дорогой, никогда (не смогу так любить),
No, it could never be the same
Нет, это не может быть тем же самым.
I'll never love this way again
Я не смогу больше никогда так любить.
Oh, I'll admit it, yeah he looked a lot like you
О, я признаю, да, он был очень похож на тебя,
So strange the feeling at times I thought
Такое странное чувство, временами я думала,
This is deja vu
Что это дежавю.
Oh, but darling, I rang when you phoned me
Но, дорогой, я приехала, когда ты позвонил мне,
When you said you were lonely
Когда ты сказал, что тебе одиноко.
Oh baby, I'll never love this way again
О, милый, я не смогу больше никогда так любить,
Never love this way again
Никогда не смогу так любить.
Oh darling, I'm so proud you need me
О, дорогой, я так горжусь, что нужна тебе,
I say it loud, oh believe me
Я говорю это громко, поверь мне.
Never love this way again
Никогда не смогу так любить.
Oh no, no, no never (love this way again)
О, нет, нет, нет, никогда (не смогу так любить).
It could only be in vain
Это может быть только напрасно,
I'll never love this way again
Я не смогу больше никогда так любить.
I believe there'll be one love in my lifetime
Я верю, что в моей жизни будет одна любовь,
That when love comes to call
Что когда любовь позовет,
Then you will fall
Тогда ты попадешься,
When you turn to flame
Когда ты вспыхнешь,
You'll never be the same
Ты уже никогда не будешь прежним.
Never love this way again
Никогда не смогу так любить.
Oh darling, never (oh darling, never)
О, дорогой, никогда (о, дорогой, никогда).
It could never be the same
Это не может быть тем же самым.
I'll never love this way again
Я не смогу больше никогда так любить.
(I'll never love this way again)
не смогу больше никогда так любить).
(No, no, never)
(Нет, нет, никогда).
(No, no, never)
(Нет, нет, никогда).
(I'll never love this way again)
не смогу больше никогда так любить).
Never in my life (no, no, never)
Никогда в моей жизни (нет, нет, никогда).
It would only be in vain (no, no, never)
Это может быть только напрасно (нет, нет, никогда).
I would never
Я никогда не смогу.
(I'll never love this way again)
не смогу больше никогда так любить).
(Never, no, no, never)
(Никогда, нет, нет, никогда).
(Never, no, no, never)
(Никогда, нет, нет, никогда).
(Oh, it would only be in vain)
(О, это может быть только напрасно).
(I'll never love this way again)
не смогу больше никогда так любить).
(Never, no, no, never)
(Никогда, нет, нет, никогда).





Writer(s): Russ Ballard


Attention! Feel free to leave feedback.