Lyrics and translation Elkie Brooks - I'll Never Love This Way Again
I'll Never Love This Way Again
Я не смогу больше никогда так любить
I
waited
to
say
the
things
that
you
should
know
Я
ждала,
чтобы
сказать
то,
что
ты
должен
был
знать,
I
stayed
that
maybe
I'd
say
to
you
"I
told
you
so"
Я
оставалась,
думая,
что,
может
быть,
скажу
тебе:
«Я
же
говорила».
And
on
that
day
you
walked
away
И
в
тот
день,
когда
ты
ушел,
Yeah,
darling,
didn't
I
shout
it
out
Да,
дорогой,
разве
я
не
кричала
тебе
вслед,
We'll
be
together
some
day
Что
однажды
мы
будем
вместе?
I
thought
maybe
I'd
found
a
new
love
Я
думала,
что,
может
быть,
нашла
новую
любовь,
But
there's
only
one
for
me
and
it's
you,
love
Но
для
меня
есть
только
один
мужчина,
и
это
ты,
любовь
моя.
Oh
baby,
I'll
never
love
this
way
again
О,
милый,
я
не
смогу
больше
никогда
так
любить,
Never
love
this
way
again
Никогда
не
смогу
так
любить.
Oh
baby,
I'm
so
glad
we
made
it
О,
милый,
я
так
рада,
что
у
нас
все
получилось,
I
looked
to
heaven
and
prayed
it
Я
смотрела
на
небо
и
молилась
об
этом.
Never
love
this
way
again
Никогда
не
смогу
так
любить.
Oh
darling,
never
(love
this
way
again)
О,
дорогой,
никогда
(не
смогу
так
любить),
No,
it
could
never
be
the
same
Нет,
это
не
может
быть
тем
же
самым.
I'll
never
love
this
way
again
Я
не
смогу
больше
никогда
так
любить.
Oh,
I'll
admit
it,
yeah
he
looked
a
lot
like
you
О,
я
признаю,
да,
он
был
очень
похож
на
тебя,
So
strange
the
feeling
at
times
I
thought
Такое
странное
чувство,
временами
я
думала,
This
is
deja
vu
Что
это
дежавю.
Oh,
but
darling,
I
rang
when
you
phoned
me
Но,
дорогой,
я
приехала,
когда
ты
позвонил
мне,
When
you
said
you
were
lonely
Когда
ты
сказал,
что
тебе
одиноко.
Oh
baby,
I'll
never
love
this
way
again
О,
милый,
я
не
смогу
больше
никогда
так
любить,
Never
love
this
way
again
Никогда
не
смогу
так
любить.
Oh
darling,
I'm
so
proud
you
need
me
О,
дорогой,
я
так
горжусь,
что
нужна
тебе,
I
say
it
loud,
oh
believe
me
Я
говорю
это
громко,
поверь
мне.
Never
love
this
way
again
Никогда
не
смогу
так
любить.
Oh
no,
no,
no
never
(love
this
way
again)
О,
нет,
нет,
нет,
никогда
(не
смогу
так
любить).
It
could
only
be
in
vain
Это
может
быть
только
напрасно,
I'll
never
love
this
way
again
Я
не
смогу
больше
никогда
так
любить.
I
believe
there'll
be
one
love
in
my
lifetime
Я
верю,
что
в
моей
жизни
будет
одна
любовь,
That
when
love
comes
to
call
Что
когда
любовь
позовет,
Then
you
will
fall
Тогда
ты
попадешься,
When
you
turn
to
flame
Когда
ты
вспыхнешь,
You'll
never
be
the
same
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежним.
Never
love
this
way
again
Никогда
не
смогу
так
любить.
Oh
darling,
never
(oh
darling,
never)
О,
дорогой,
никогда
(о,
дорогой,
никогда).
It
could
never
be
the
same
Это
не
может
быть
тем
же
самым.
I'll
never
love
this
way
again
Я
не
смогу
больше
никогда
так
любить.
(I'll
never
love
this
way
again)
(Я
не
смогу
больше
никогда
так
любить).
(No,
no,
never)
(Нет,
нет,
никогда).
(No,
no,
never)
(Нет,
нет,
никогда).
(I'll
never
love
this
way
again)
(Я
не
смогу
больше
никогда
так
любить).
Never
in
my
life
(no,
no,
never)
Никогда
в
моей
жизни
(нет,
нет,
никогда).
It
would
only
be
in
vain
(no,
no,
never)
Это
может
быть
только
напрасно
(нет,
нет,
никогда).
I
would
never
Я
никогда
не
смогу.
(I'll
never
love
this
way
again)
(Я
не
смогу
больше
никогда
так
любить).
(Never,
no,
no,
never)
(Никогда,
нет,
нет,
никогда).
(Never,
no,
no,
never)
(Никогда,
нет,
нет,
никогда).
(Oh,
it
would
only
be
in
vain)
(О,
это
может
быть
только
напрасно).
(I'll
never
love
this
way
again)
(Я
не
смогу
больше
никогда
так
любить).
(Never,
no,
no,
never)
(Никогда,
нет,
нет,
никогда).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russ Ballard
Attention! Feel free to leave feedback.