Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Love Will Set You Free
Только любовь освободит тебя
What
you
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
When
the
night
breaks
down
around
you
Когда
ночь
рухнет
вокруг?
And
you've
got
no-one
- for
the
first
time
И
ты
останешься
один
- впервые,
Where
you
gonna
run
Куда
ты
побежишь,
When
the
midnight
sun
can't
find
you
Когда
полуночное
солнце
не
сможет
найти
тебя
In
the
freezing
cold,
'cause
you're
on
your
own
В
ледяном
холоде,
потому
что
ты
один?
I
know
you
think
Я
знаю,
ты
думаешь,
You've
got
it
all
together
Что
у
тебя
все
под
контролем,
You
feel
you're
in
control
Что
ты
управляешь
своей
жизнью.
Let
me
tell
you
now
Но
позволь
мне
сказать
тебе
сейчас:
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя.
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя.
What
you
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
When
the
rain
tears
into
your
life
Когда
дождь
ворвется
в
твою
жизнь,
And
you're
feeling
scared
- no-one
cares
И
тебе
будет
страшно,
а
всем
будет
все
равно?
When
the
radio,
a
video,
the
song
Когда
радио,
видео,
песня
Of
a
hero
can't
turn
you
on
Твоего
героя
не
смогут
завести
тебя,
Can
you
get
it
back
- like
the
last
time
Сможешь
ли
ты
вернуть
это
- как
в
прошлый
раз?
I
know
you
think
Я
знаю,
ты
думаешь,
You're
gonna
last
forever
Что
будешь
жить
вечно,
And
nothing
ever
changes
И
ничто
никогда
не
изменится.
Let
me
tell
you
now
Но
позволь
мне
сказать
тебе
сейчас:
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя.
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя.
Only
love
(when
the
rain
starts
falling)
Только
любовь
(когда
дождь
начнет
падать),
(When
your
heart
is
calling)
(Когда
твое
сердце
зовет),
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя.
Only
love
(when
you
wanna
make
out)
Только
любовь
(когда
ты
захочешь
целоваться),
(When
you
need
to
break
out)
(Когда
тебе
нужно
будет
вырваться).
Can
you
get
that
feeling
Сможешь
ли
ты
почувствовать
это,
Can
you
get
it
back
Сможешь
ли
ты
вернуть
это,
Can
you
make
it
happen
Сможешь
ли
ты
сделать
так,
чтобы
это
случилось,
Bring
it
alive
Оживить
это,
(When
the
fire
stops
burning)
(Когда
огонь
перестанет
гореть),
(When
the
wheel
stops
turning)
(Когда
колесо
перестанет
вращаться),
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя.
Only
love
(when
the
rain
starts
falling)
Только
любовь
(когда
дождь
начнет
падать),
(When
your
heart
is
calling)
(Когда
твое
сердце
зовет),
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя.
Only
love
(when
you
wanna
make
out)
Только
любовь
(когда
ты
захочешь
целоваться),
(When
you
need
to
break
out)
(Когда
тебе
нужно
будет
вырваться),
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя.
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя.
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Mitchell, Nick Graham
Attention! Feel free to leave feedback.