Lyrics and translation Elkie Brooks - Since You Went Away
Since
you
went
away
С
тех
пор
как
ты
ушла
I
ain't
never
been
the
same,
baby
Я
никогда
не
был
прежним,
детка.
(Since
you
went
away,
I
ain't
never
been
the
same)
(С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
уже
никогда
не
был
прежним)
Since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
(Never
been
nobody,
ain't
never
been
nobody)
(Никогда
не
был
никем,
никогда
не
был
никем)
Ain't
never
been
nobody
Я
никогда
не
был
никем.
(Since
you
went
away,
I
ain't
never
been
the
same)
(С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
уже
никогда
не
был
прежним)
Since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
(Never
been
nobody,
ain't
never
been
nobody)
(Никогда
не
был
никем,
никогда
не
был
никем)
Ain't
never
been
nobody
Я
никогда
не
был
никем.
You
walked
out
and
left
me
in
the
shadows
Ты
ушла
и
оставила
меня
в
тени.
I
always
thought
that
you
wanted
me
forever
Я
всегда
думал,
что
ты
хочешь
меня
вечно.
You
took
my
heart,
my
soul
and
my
affection
Ты
забрал
мое
сердце,
мою
душу
и
мою
привязанность.
Now
that
you've
gone
I've
lost
my
whole
direction
Теперь,
когда
ты
ушла,
я
потерял
направление.
Sometimes
I
feel
that
you're
still
here
with
me
Иногда
мне
кажется,
что
ты
все
еще
здесь,
со
мной.
But
when
I
wake
up
I
realise
that
this
just
a
dream
Но
когда
я
просыпаюсь,
я
понимаю,
что
это
всего
лишь
сон.
Now
you're
gone
away
from
me
Теперь
ты
ушла
от
меня.
And
all
I
wanna
say
И
все,
что
я
хочу
сказать
...
(Since
you
went
away,
I
ain't
never
been
the
same)
(С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
уже
никогда
не
был
прежним)
Since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
(Never
been
nobody,
ain't
never
been
nobody)
(Никогда
не
был
никем,
никогда
не
был
никем)
Ain't
never
been
nobody
Я
никогда
не
был
никем.
(Since
you
went
away,
I
ain't
never
been
the
same)
(С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
уже
никогда
не
был
прежним)
Since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
(Never
been
nobody,
ain't
never
been
nobody)
(Никогда
не
был
никем,
никогда
не
был
никем)
Ain't
never
been
nobody
Я
никогда
не
был
никем.
Our
love
was
a
perfect
combination
Наша
любовь
была
идеальным
сочетанием.
We
had
a
thing
that
was
real
Между
нами
была
настоящая
любовь.
All
of
a
sudden
without
an
indication
И
вдруг
ни
с
того
ни
с
сего
You
took
my
heart
and
left
the
situation
Ты
забрал
мое
сердце
и
оставил
ситуацию.
But
now
you're
gone
away
from
me
forever
Но
теперь
ты
ушла
от
меня
навсегда.
The
situation's
getting
worse
instead
of
getting
better
Ситуация
становится
хуже,
вместо
того,
чтобы
стать
лучше,
Now
you're
gone
away
from
me
теперь,
когда
ты
ушла
от
меня.
And
all
I
wanna
say
И
все,
что
я
хочу
сказать
...
(Since
you
went
away,
I
ain't
never
been
the
same)
(С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
уже
никогда
не
был
прежним)
Since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
(Never
been
nobody,
ain't
never
been
nobody)
(Никогда
не
был
никем,
никогда
не
был
никем)
Ain't
never
been
nobody
Я
никогда
не
был
никем.
(Since
you
went
away,
I
ain't
never
been
the
same)
(С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
уже
никогда
не
был
прежним)
Since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
(Never
been
nobody,
ain't
never
been
nobody)
(Никогда
не
был
никем,
никогда
не
был
никем)
Ain't
never
been
nobody
Я
никогда
не
был
никем.
But
now
you're
gone
away
from
me
forever
Но
теперь
ты
ушла
от
меня
навсегда.
The
situation's
getting
worse
instead
of
getting
better
Ситуация
становится
хуже,
вместо
того,
чтобы
стать
лучше,
Now
you're
gone
away
from
me
теперь,
когда
ты
ушла
от
меня.
And
all
I
wanna
say
И
все,
что
я
хочу
сказать
...
(Since
you
went
away,
I
ain't
never
been
the
same)
(С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
уже
никогда
не
был
прежним)
Since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
(Never
been
nobody,
ain't
never
been
nobody)
(Никогда
не
был
никем,
никогда
не
был
никем)
Ain't
never
been
nobody
Я
никогда
не
был
никем.
(Since
you
went
away,
I
ain't
never
been
the
same)
(С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
уже
никогда
не
был
прежним)
Since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
(Never
been
nobody,
ain't
never
been
nobody)
(Никогда
не
был
никем,
никогда
не
был
никем)
Ain't
never
been
nobody
Я
никогда
не
был
никем.
(Since
you
went
away,
I
ain't
never
been
the
same)
(С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
уже
никогда
не
был
прежним)
Since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
(Never
been
nobody,
ain't
never
been
nobody)
(Никогда
не
был
никем,
никогда
не
был
никем)
Ain't
never
been
nobody
Я
никогда
не
был
никем.
(Since
you
went
away,
I
ain't
never
been
the
same)
(С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
уже
никогда
не
был
прежним)
Since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
(Never
been
nobody,
ain't
never
been
nobody)
(Никогда
не
был
никем,
никогда
не
был
никем)
Ain't
never
been
nobody
Я
никогда
не
был
никем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Knight, Jean Roussel
Attention! Feel free to leave feedback.