Lyrics and translation Elkie Brooks - Sunshine After the Rain (Live)
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
I
see
a
face
we
used
to
know
Я
вижу
лицо,
которое
мы
когда-то
знали.
I
pass
a
place
we
used
to
go
Я
прохожу
мимо
места,
где
мы
бывали
раньше.
When
you
were
mine
Когда
ты
была
моей.
Since
you
went
away
С
тех
пор
как
ты
ушла
(Since
you
went
away)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
My
hearts
not
free
Мои
сердца
не
свободны.
It
keeps
on
raining
down
on
me
Он
продолжает
лить
на
меня
дождем.
Will
there
be
a
day
when
the
sun
will
shine?
Настанет
ли
день,
когда
засияет
солнце?
I
want
to
see
the
sunshine
after
the
rain
Я
хочу
увидеть
солнце
после
дождя.
I
want
to
see
bluebirds
flying
over
the
mountains
again
Я
хочу
снова
увидеть
синих
птиц,
летящих
над
горами.
Oh,
where
is
the
silver
lining
shining
at
the
rainbow's
end?
О,
Где
же
луч
надежды
на
краю
радуги?
When
I
hear
your
name
Когда
я
слышу
твое
имя
...
I
start
to
cry
Я
начинаю
плакать.
Each
day's
the
same
since
your
goodbye
Каждый
день
один
и
тот
же
с
тех
пор
как
ты
попрощался
It's
like
a
game,
forgetting
you
Это
как
игра-забыть
тебя.
Every
night
I
pray
Каждую
ночь
я
молюсь.
(Every
night
I
pray)
(Каждую
ночь
я
молюсь)
Tomorrow
brings
a
sunny
day
Завтра
будет
солнечный
день.
And
happy
things
И
счастливые
вещи
Just
like
the
way
it
used
to
be
Точно
так
же,
как
это
было
раньше.
For
you
and
me
Для
нас
с
тобой.
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
I
see
a
face
we
used
to
know
Я
вижу
лицо,
которое
мы
когда-то
знали.
I
pass
a
place
we
used
to
go
Я
прохожу
мимо
места,
где
мы
бывали
раньше.
When
you
were
mine
Когда
ты
была
моей.
When
I
hear
your
name
Когда
я
слышу
твое
имя
...
I
start
to
cry
Я
начинаю
плакать.
Each
day's
the
same
since
your
goodbye
Каждый
день
один
и
тот
же
с
тех
пор
как
ты
попрощался
It's
like
a
game,
forgetting
you
Это
как
игра-забыть
тебя.
Since
you
went
away
С
тех
пор
как
ты
ушла
(Since
you
went
away)
(С
тех
пор
как
ты
ушел)
My
hearts
not
free
Мои
сердца
не
свободны.
It
keeps
on
raining
down
on
me
Он
продолжает
лить
на
меня
дождем.
Will
there
be
a
day
when
the
sun
will
shine?
Настанет
ли
день,
когда
засияет
солнце?
I
want
to
see
the
sunshine
after
the
rain
Я
хочу
увидеть
солнце
после
дождя.
I
want
to
see
bluebirds
flying
over
the
mountains
again
Я
хочу
снова
увидеть
синих
птиц,
летящих
над
горами.
Oh,
where
is
the
silver
lining
shining
at
the
rainbow's
end?
О,
Где
же
луч
надежды
на
краю
радуги?
When
I
hear
your
name
Когда
я
слышу
твое
имя
...
I
start
to
cry
Я
начинаю
плакать.
Each
day's
the
same
since
your
goodbye
Каждый
день
один
и
тот
же
с
тех
пор
как
ты
попрощался
It's
like
a
game,
forgetting
you
Это
как
игра-забыть
тебя.
I
wanna
see
bluebirds
flying
over
the
mountains
again
Я
хочу
снова
увидеть
синих
птиц,
летящих
над
горами.
Oh,
where
is
the
silver
lining
shining
at
the
rainbow's
end?
О,
Где
же
луч
надежды
на
краю
радуги?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellie Greenwich
Attention! Feel free to leave feedback.