Elkie Brooks - What'll I Do - translation of the lyrics into German

What'll I Do - Elkie Brookstranslation in German




What'll I Do
Was soll ich tun?
Just why I stayed around
Nur warum ich blieb
When all I found was a heartache
Als alles, was ich fand, Herzeleid war
I believed your every word
Ich glaubte dir jedes Wort
Didn't know the hurt and pain that you'd make
Wusste nichts von dem Schmerz und Leid, das du verursachen würdest
But why did it take so long
Aber warum hat es so lange gedauert
Alas, now I've seen the light
Ach, jetzt ist mir ein Licht aufgegangen
I found the heart to say
Ich fand den Mut zu sagen
No more the fool
Nicht mehr der Narr
Who waits around
Der herumwartet
Waitin' for you to bring me down
Wartet darauf, dass du mich runterziehst
Those days are gone now
Diese Tage sind jetzt vorbei
No more the nights
Nicht mehr die Nächte
Layin' awake
Wach liegend
Cryin' and waitin' for the day to break
Weinend und wartend auf den Tagesanbruch
No more the sound as my dreams fall and hit the ground
Nicht mehr das Geräusch, wenn meine Träume fallen und auf dem Boden aufschlagen
While I'm waitin' around
Während ich herumwarte
No more the fool
Nicht mehr der Narr
You thought I'd break
Du dachtest, ich würde zerbrechen
Then you were wrong
Da lagst du falsch
That I won't see what's goin' on
Dass ich nicht sehen würde, was vor sich geht
But I knew
Aber ich wusste es
Here I am
Hier bin ich
I'm alive
Ich lebe
And you'll see I'll survive
Und du wirst sehen, ich werde überleben
Without you
Ohne dich
And I won't be the one who comes runnin'
Und ich werde nicht diejenige sein, die angerannt kommt
It ain't like it used to be
Es ist nicht mehr so, wie es früher war
It's your turn to run to me
Jetzt bist du dran, zu mir zu rennen
No more the fool ...
Nicht mehr der Narr ...
All the nights I waited for you to call
All die Nächte, in denen ich wartete, dass du anrufst
I waited for a sign that you would stay
Ich wartete auf ein Zeichen, dass du bleiben würdest
But it's so clear
Aber es ist so klar
You didn't care at all
Es war dir völlig egal
No more the fool
Nicht mehr der Narr
No more the fool
Nicht mehr der Narr
Who waits around
Der herumwartet
No more the fool
Nicht mehr der Narr
No more the clown
Nicht mehr der Clown
No more the fool
Nicht mehr der Narr
No more the sight
Nicht mehr der Anblick
No more the sound
Nicht mehr das Geräusch
And hit the ground
Und auf dem Boden aufschlagen
No more the fool
Nicht mehr der Narr
No more the fool ...
Nicht mehr der Narr ...
No more the fool
Nicht mehr der Narr
No more the sight
Nicht mehr der Anblick
No more the sound
Nicht mehr das Geräusch
No more the fool
Nicht mehr der Narr





Writer(s): Berlin Irving


Attention! Feel free to leave feedback.