Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SECOND ARROW
ZWEITER PFEIL
I
gotta
claim
my
impulses
Ich
muss
mich
meinen
Impulsen
stellen
Cards
on
the
table
with
my
sins
Karten
auf
den
Tisch
mit
meinen
Sünden
Crossed
every
line
Jede
Linie
überschritten
Burned
every
bridge
Jede
Brücke
verbrannt
Maybe
it's
time
to
make
amends
Vielleicht
ist
Zeit
für
Wiedergutmachung
I
can't
hear
myself
think
Ich
hör
mein
eigenes
Denken
nicht
My
brain's
something
borrowed
Mein
Gehirn
ist
geborgt
Hold
me
close
Halt
mich
fest
Got
to
keep
her
on
the
straight
& narrow
Muss
sie
auf
dem
rechten
Weg
halten
IT'S
JUST
HOW
MY
MIND
GOES
SO
FUNKTIONIERT
MEIN
GEIST
HALT
THOUGHT
I
HIT
MY
LAST
LOW
DACHTE
MEIN
TIEFPUNKT
WAR
ERREICHT
BUT
WHAT
TOOK
ME
DOWN
DABEI
BRACHTE
MICH
ERST
NNIEDER
WAS
THE
SECOND
ARROW
DER
ZWEITE
PFEIL
DEVIL
TALKS
REAL
SLOW
DER
TEUFEL
SPRICHT
GANZ
LANGSAM
IN
A
VOICE
YOU
KNOW
MIT
STIMME
DIE
DU
KENNST
GUESS
I
TOOK
ME
DOWN
SCHÄTZ
ICH
BRACHT
MICH
SELBST
NNUNTER
I'M
THE
SECOND
ARROW
ICH
BIN
DER
ZWEITE
PFEIL
GUESS
I
TOOK
ME
DOWN
SCHÄTZ
ICH
BRACHT
MICH
SELBST
NNUNTER
SECOND
ARROW
ZWEITER
PFEIL
SECOND
ARROW
ZWEITER
PFEIL
Blood
on
my
hands
Blut
an
den
Händen
What'd
I
do
now?
Was
hab
ich
getan?
Is
there
time
to
turn
this
around?
Ist
noch
Zeit
das
zu
wenden?
But
I'm
spinnin'
out
Aber
ich
dreh
durch
Rabbit
found,
dead
in
the
hole
Hase
gefunden,
tot
im
Loch
I
took
the
pill,
bitter
still
Ich
schluckt
die
Pille,
bitter
noch
Nowhere
left
to
go
Kein
Ausweg
mehr
in
Sicht
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
Nothing
seems
to
change
Nichts
scheint
sich
zu
ändern
Even
though
I
do
nothing
Obgleich
ich
nichts
verändere
Hold
me
close
Halt
mich
fest
Think
I
lost
her
on
the
straight
& narrow
Fürcht
ich
verlor
sie
vom
rechten
Weg
IT'S
JUST
HOW
MY
MIND
GOES
SO
FUNKTIONIERT
MEIN
GEIST
HALT
THOUGHT
I
HIT
MY
LAST
LOW
DACHTE
MEIN
TIEFPUNKT
WAR
ERREICHT
BUT
WHAT
TOOK
ME
DOWN
DABEI
BRACHTE
MICH
ERST
NNIEDER
WAS
THE
SECOND
ARROW
DER
ZWEITE
PFEIL
DEVIL
TALKS
REAL
SLOW
DER
TEUFEL
SPRICHT
GANZ
LANGSAM
IN
A
VOICE
YOU
KNOW
MIT
STIMME
DIE
DU
KENNST
GUESS
I
TOOK
ME
DOWN
SCHÄTZ
ICH
BRACHT
MICH
SELBST
NNUNTER
IM
THE
SECOND
ARROW
ICH
BIN
DER
ZWEITE
PFEIL
GUESS
I
TOOK
ME
DOWN
SCHÄTZ
ICH
BRACHT
MICH
SELBST
NNUNTER
I'M
THE
SECOND
ARROW
ICH
BIN
DER
ZWEITE
PFEIL
It's
just
how
my
mind
goes
So
funktioniert
mein
Geist
halt
Thought
I
hit
my
last
low
Dachte
mein
Tiefpunkt
war
erreicht
But
what
took
me
down
Dabei
brachte
mich
erst
nieder
Was
the
Second
Arrow
Der
Zweite
Pfeil
Devil
talks
real
slow
in
a
voice
you
know
Der
Teufel
spricht
ganz
langsam
mit
Stimme
die
du
kennst
Guess
I
took
me
down...
Schätz
ich
bracht
mich
selbst
nieder...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Vendig, Ella Cabrera Collier
Attention! Feel free to leave feedback.