Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
believe
what
you
read
Glaub
nicht,
was
du
liest
Not
all
words
are
the
same
Nicht
alle
Worte
sind
gleich
Not
every
thing
you
see
Nicht
alles,
was
du
siehst
You
can
trust
anyway
Kannst
du
einfach
trauen
All
the
thieves
dressed
as
sheep
Die
Diebe
als
Schafe
verkleidet
Tell
you
they
know
the
way
Sagen,
sie
kennen
den
Weg
So
bite
the
hand
that
feeds
you
to
the
wolves
Also
beiß
die
Hand,
die
dich
den
Wölfen
füttert
Get
out
my
face
Geh
mir
aus
den
Augen
Try
to
stab
me
with
a
saving
grace
Versuchst
mich
mit
falscher
Gnade
zu
erstechen
Fool
me
once
Einmal
getäuscht
Now
I
got
the
knife
Jetzt
hab
ich
das
Messer
You
try
to
cut
off
my
conscience
Du
versuchst
mein
Gewissen
abzuschneiden
Bake
me
a
cake
full
of
nonsense
Backst
mir
einen
Kuchen
voll
Unsinn
You
eat
it
too
and
I
got
Deja
Vu
Du
isst
ihn
auch,
ich
krieg
Déjà-vu
When
your
words
are
all
puke
Wenn
deine
Worte
nur
Kotze
sind
Aren't
you
nauseous?
Wird
dir
nicht
übel?
Your
shit
belongs
the
driveway
Dein
Dreck
gehört
auf
die
Einfahrt
No
no
not
mine
but
you
wish
babe
Nein,
nicht
meins,
aber
du
wünscht
es
dir,
Schatz
Took
out
the
trash
like
I
used
have
rats
Brachte
den
Müll
raus,
wie
damals
Ratten
But
all
that's
in
the
past
Doch
das
ist
alles
Vergangenheit
Shit's
in
the
past
like
I
used
to
have
ugh
Dreck
ist
Vergangenheit,
wie
ich
früher
hatte,
ugh
Snap
deceit
on
the
pictures
they
flash
on
the
page
Knacke
Täuschung
auf
Bildern,
die
sie
zeigen
Now
they're
pleading
on
their
fifth
and
last
mistake
Jetzt
flehen
sie,
ihr
fünfter
letzter
Fehler
But
I
know
their
dirty
secrets
Doch
ich
kenne
ihre
schmutzigen
Geheimnisse
The
game
keepers
hold
the
keys
to
the
gate
Die
Spielwärter
halten
Schlüssel
zum
Tor
Only
open
for
the
pawns
who
sell
their
souls
just
to
play
Offen
nur
für
Bauern,
die
Seelen
verkauften
zum
Spiel
I
don't
keep
up
with
the
fake
Ich
halte
nicht
mit
Faken
Schritt
We
are
not
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
So
go
take
your
losses,
plastic
& products
Also
nimm
deine
Verluste,
Plastik
& Produkte
Wrapped
in
a
box
with
nothing
to
promise
Eingepackt
in
Karton,
nichts
zu
versprechen
Get
out
my
face
Geh
mir
aus
den
Augen
Try
to
stab
me
with
a
saving
grace
Versuche
mich
mit
falscher
Gnade
zu
erstechen
Fool
me
once
Einmal
getäuscht
Now
I
got
the
knife
Jetzt
hab
ich
das
Messer
You
try
to
cut
off
my
conscience
Du
versuchst
mein
Gewissen
abzuschneiden
Bake
me
a
cake
full
of
nonsense
Backst
mir
einen
Kuchen
voll
Unsinn
You
eat
it
too
and
I
got
Deja
Vu
Du
isst
ihn
auch,
ich
krieg
Déjà-vu
When
your
words
are
all
puke
Wenn
deine
Worte
nur
Kotze
sind
Aren't
you
nauseous
Wird
dir
nicht
übel?
Your
shit
belongs
the
driveway
Dein
Dreck
gehört
auf
die
Einfahrt
No
no
not
mine
but
you
wish
babe
Nein,
nicht
meins,
aber
du
wünscht
es
dir,
Schatz
Took
out
the
trash
like
I
used
have
rats
Brachte
den
Müll
raus,
wie
damals
Ratten
But
all
that's
in
the
past
Doch
das
ist
alles
Vergangenheit
(Shit's
in
the
past
like
I
used
to
have)
(Dreck
ist
Vergangenheit,
wie
ich
früher
hatte)
Shit's
in
the
past
like
I
used
to
have
ugh
Dreck
ist
Vergangenheit,
wie
ich
früher
hatte,
ugh
GET
OUT
MY
FACE
GEH
MIR
AUS
DEN
AUGEN
(Shit's
in
the
past
& you're
making
me
nauseous)
(Dreck
ist
Vergangenheit
& du
machst
mich
übel)
(If
I'm
being
honest)
GET
OUT
MY
FACE
(Um
ehrlich
zu
sein)
GEH
MIR
AUS
DEN
AUGEN
Shit's
in
the
past
& you're
making
me
nauseous
Dreck
ist
Vergangenheit
& du
machst
mich
übel
If
I'm
being
honest
Um
ehrlich
zu
sein
Now
I
got
the
knife
Jetzt
hab
ich
das
Messer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ella Cabrera Collier, Samuel Vendig
Attention! Feel free to leave feedback.