Ella Eyre - Comeback (Fred Falke Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian




Comeback (Fred Falke Radio Edit)
Возвращение (Fred Falke Radio Edit)
Caught out, sleeping around
Пойман с поличным, спит с другой,
He says it's nothing with her lipstick on his mouth
Говорит, что это ничего не значит, с ее помадой на губах.
And you might think he doesn't care that much at all
И ты можешь думать, что ему совсем все равно,
But they always come back
Но они всегда возвращаются.
Yeah, they always come back
Да, они всегда возвращаются.
Oh, when he returns he puts you in a situation
О, когда он возвращается, он ставит тебя в неловкое положение,
But it's too late to have that kinda conversation
Но уже слишком поздно вести такие разговоры.
It's not your job to show this boy some education, no
Не твоя работа учить этого парня уму-разуму, нет.
No, ain't it funny how we never seem to work it out
Нет, забавно, как у нас никогда не получается разобраться.
We've all been played, we all get hurt
Нас всех обманывали, нам всем причиняли боль.
Just take that pain and let that mother fucker burn
Просто возьми эту боль и пусть этот ублюдок сгорит.
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты обнаружишь, что
They always come back, yeah, they always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
They're all the same, they never learn
Они все одинаковые, они ничему не учатся.
So dig their grave and let that mother fucker burn
Так вырой им могилу и пусть этот ублюдок сгорит.
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты обнаружишь, что
They always come back, yeah, they always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
Dry your eyes, Mr. Wise-Guy
Высуши глаза, мистер Всезнайка.
But take a picture, it's the last that you will see
Но сделай фото, это последнее, что ты увидишь.
Let's see how far this guy is walking on his own feet
Посмотрим, как далеко этот парень уйдет на своих двоих.
But they always come back
Но они всегда возвращаются.
Yeah they always come back, oh
Да, они всегда возвращаются, о.
Oh, when he returns he puts you in a situation
О, когда он возвращается, он ставит тебя в неловкое положение,
But it's too late to have that kinda conversation
Но уже слишком поздно вести такие разговоры.
It's not your job to show this boy some education, no
Не твоя работа учить этого парня уму-разуму, нет.
Now ain't it funny how we never seem to work it out
Теперь забавно, как у нас никогда не получается разобраться.
We've all been played, we all get hurt
Нас всех обманывали, нам всем причиняли боль.
Just take that pain and let that mother fucker burn
Просто возьми эту боль и пусть этот ублюдок сгорит.
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты обнаружишь, что
They always come back, yeah, they always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
They're all the same, they never learn
Они все одинаковые, они ничему не учатся.
So dig their grave and let that mother fucker burn
Так вырой им могилу и пусть этот ублюдок сгорит.
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты обнаружишь, что
They always come back, yeah, they always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
Wow, yeah
Вау, да.
Oh, let it burn
О, пусть горит.
Oh, yeah, oh
О, да, о.
We've all been played, we all get hurt
Нас всех обманывали, нам всем причиняли боль.
Just take that pain and let that mother fucker burn
Просто возьми эту боль и пусть этот ублюдок сгорит.
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты обнаружишь, что
They always come back, yeah, they always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
We've all been played, we all get hurt
Нас всех обманывали, нам всем причиняли боль.
Just take that pain and let that mother fucker burn
Просто возьми эту боль и пусть этот ублюдок сгорит.
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты обнаружишь, что
They always come back, yeah, they always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
They're all the same, they never learn
Они все одинаковые, они ничему не учатся.
So dig their grave and let that mother fucker burn
Так вырой им могилу и пусть этот ублюдок сгорит.
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты обнаружишь, что
They always come back, yeah, they always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.





Writer(s): Peter Chatman, L.c. Fraser


Attention! Feel free to leave feedback.