Ella Eyre - Comeback (Ruff Loaderz Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian




Comeback (Ruff Loaderz Radio Edit)
Возвращение (Ruff Loaderz Radio Edit)
Caught out sleeping around
Застукала тебя на измене,
He says it's nothing with her lipstick on his mouth
Ты говоришь, что это ничего не значит, с ее помадой на твоих губах.
And you might think he doesn't care that much at all
И ты, возможно, думаешь, что мне совсем все равно,
But they always come back
Но они всегда возвращаются.
Yeah, they always come back
Да, они всегда возвращаются.
Oh, when he returns he puts you in a situation
О, когда ты возвращаешься, ты ставишь меня в неловкое положение,
But it's too late to have that kind of conversation
Но уже слишком поздно вести подобные разговоры.
It's not your job to show this boy some education, no
Не моя работа учить тебя уму-разуму, нет.
No, ain't it funny how we never seem to work it out
Нет, забавно, как у нас никогда ничего не получается.
We've all been played, we all get hurt
Нас всех обманывали, нам всем причиняли боль.
Just take that pain and let the motherf-cker burn
Просто возьми эту боль и пусть этот ублюдок горит в аду.
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты обнаружишь, что
They'll always come back, yeah they'll always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
They're all the same, they never learn
Они все одинаковые, они ничему не учатся.
Just take that pain and let the motherf-cker burn
Просто возьми эту боль и пусть этот ублюдок горит в аду.
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты обнаружишь, что
They'll always come back, yeah they'll always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
Dry your eyes, Mr wise guy
Вытри слезы, мистер умник.
We'll take a picture, it's the last that you will see
Мы сделаем фото, это последнее, что ты увидишь.
Let's see how far this guy gets walking on his own feet
Посмотрим, как далеко ты уйдешь на своих двоих.
But they'll always come back
Но они всегда возвращаются.
Yeah they'll always come back, oh
Да, они всегда возвращаются, о.
Oh, when he returns he puts you in a situation,
О, когда ты возвращаешься, ты ставишь меня в неловкое положение,
Brought us too late to have that kind of conversation
Слишком поздно вести подобные разговоры.
It's not your job to show this boy some education, no
Не моя работа учить тебя уму-разуму, нет.
No, ain't it funny how we never seem to work it out
Нет, забавно, как у нас никогда ничего не получается.
We've all been played, we all get hurt
Нас всех обманывали, нам всем причиняли боль.
Just take that pain and let the motherf-cker burn
Просто возьми эту боль и пусть этот ублюдок горит в аду.
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты обнаружишь, что
They'll always come back, yeah they'll always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
They're all the same, they never learn,
Они все одинаковые, они ничему не учатся,
Just take that pain and let the motherf-cker burn
Просто возьми эту боль и пусть этот ублюдок горит в аду.
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты обнаружишь, что
They'll always come back, yeah they'll always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
Wow, yeah
Вау, да.
Oh, let it burn
О, пусть горит.
Oh, yeah, oh
О, да, о.
We've all been played, we all get hurt
Нас всех обманывали, нам всем причиняли боль.
Just take that pain and let the motherf-cker burn
Просто возьми эту боль и пусть этот ублюдок горит в аду.
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты обнаружишь, что
They'll always come back, yeah they'll always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
We've all been played, we all get hurt
Нас всех обманывали, нам всем причиняли боль.
Just take that pain and let the motherf-cker burn
Просто возьми эту боль и пусть этот ублюдок горит в аду.
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты обнаружишь, что
They'll always come back, yeah they'll always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
They're all the same, they never learn,
Они все одинаковые, они ничему не учатся,
Just take that pain and let the motherf-cker burn
Просто возьми эту боль и пусть этот ублюдок горит в аду.
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты обнаружишь, что
They'll always come back, yeah they'll always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.





Writer(s): Peter Chatman, L.c. Fraser


Attention! Feel free to leave feedback.