Ella Eyre - Comeback - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ella Eyre - Comeback




Caught out, sleeping around
Пойман, спит вокруг.
He says it's nothing with her lipstick on his mouth
Он говорит, что это не из-за ее помады на его рту.
And you might think he doesn't care that much at all
И ты можешь подумать, что ему на все наплевать.
But they always come back, yeah they always come back
Но они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
When he returns he puts you in a situation
Когда он возвращается, он ставит тебя в положение.
But it's too late to have that kinda conversation
Но уже слишком поздно об этом говорить.
It's not your job to show this boy some education, no
Это не твоя работа-давать этому парню образование, нет.
Now ain't it funny how we never seem to work it out
Разве не забавно, что у нас ничего не получается?
We've all been played, we all get hurt
Нас всех разыграли, нам всем больно.
Just take that pain and let that motherfucker burn
Просто прими эту боль и позволь этому ублюдку сгореть.
And you know that in time you will find
И ты знаешь, что со временем ты найдешь ...
That they always come back, yeah they always come back
Что они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
They're all the same, they never learn
Они все одинаковые, они никогда не учатся.
So dig their grave, and let that motherfucker burn
Так что выкопай их могилу и пусть этот ублюдок сгорит.
And you know that in time you will find
И ты знаешь, что со временем ты найдешь ...
That they always come back, yeah they always come back
Что они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
Dry your eyes Mr. Wise Guy
Вытри глаза, Мистер мудрый парень.
But take a picture, it's the last that you will see
Но сделай фото, это последнее, что ты увидишь.
Let's see how far this guy gets walking on his own feet
Давай посмотрим, как далеко этот парень зайдет, идя сам по себе.
But they'll always come back, yeah they'll always come back, oh
Но они всегда вернутся, да, они всегда вернутся.
When he returns he puts you in a situation
Когда он возвращается, он ставит тебя в положение.
But it's too late to have that kinda conversation
Но уже слишком поздно об этом говорить.
It's not your job to show this boy some education, no
Это не твоя работа-давать этому парню образование, нет.
Now ain't it funny how we never seem to work it out
Разве не забавно, что у нас ничего не получается?
We've all been played, we all get hurt
Нас всех разыграли, нам всем больно.
Just take that pain and let that motherfucker burn
Просто прими эту боль и позволь этому ублюдку сгореть.
And you know that in time you will find
И ты знаешь, что со временем ты найдешь ...
That they always come back, yeah they always come back
Что они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
They're all the same, they never learn
Они все одинаковые, они никогда не учатся.
So dig their grave, and let that motherfucker burn
Так что выкопай их могилу и пусть этот ублюдок сгорит.
And you know that in time you will find
И ты знаешь, что со временем ты найдешь ...
That they always come back, yeah they always come back
Что они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
Wow, oh yeah (Now let the motherfucker burn)
Вау, О да (теперь пусть ублюдок горит)
Oh, let it burn (Now let the motherfucker burn)
О, пусть горит (теперь пусть горит ублюдок!)
Oh
О
(Now let the motherfucker burn) Yeah, oh
(теперь пусть ублюдок горит) да, о
We've all been played, we all get hurt
Нас всех разыграли, нам всем больно.
Just take that pain and let that motherfucker burn
Просто прими эту боль и позволь этому ублюдку сгореть.
And you know that in time you will find
И ты знаешь, что со временем ты найдешь ...
That they always come back, yeah they always come back
Что они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
We've all been played, we all get hurt
Нас всех разыграли, нам всем больно.
Just take that pain and let that motherfucker burn
Просто прими эту боль и позволь этому ублюдку сгореть.
And you know that in time you will find
И ты знаешь, что со временем ты найдешь ...
That they always come back, yeah they always come back
Что они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
They're all the same, they never learn
Они все одинаковые, они никогда не учатся.
So dig their grave, and let that motherfucker burn
Так что выкопай их могилу и пусть этот ублюдок сгорит.
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты поймешь это.
They'll always come back, yeah they'll always come back
Они всегда вернутся, да, они всегда вернутся.





Writer(s): Peter Chatman, L.c. Fraser


Attention! Feel free to leave feedback.