Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Blue Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thank
you,
ladies
and
gentlemen,
thank
you
so
much
Я
благодарю
вас,
дамы
и
господа,
большое
вам
спасибо
Thank
you,
we-
we'd
like
to
do
one
of
the
songs
that's
a
number-one
hit
Спасибо,
мы-мы
хотели
бы
исполнить
одну
из
песен,
которая
является
хитом
номер
один
On
the
hit
parade,
we'd
like
to
give
you
our
version
of
it
На
хит-параде
мы
хотели
бы
представить
вам
нашу
версию
Anyway,
we
hope
you
like
it
В
любом
случае,
надеемся,
вам
понравится
Blue,
blue,
blue
moon
Голубая,
голубая,
голубая
луна
You
saw
me
standing
alone
Ты
видела,
как
я
стою
в
одиночестве
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце
Without
a
love
of
my
own
Без
собственной
любви
Blue,
blue,
blue
moon
Голубая,
голубая,
голубая
луна
You
knew
just
what
I
was
there
for
Ты
знала,
зачем
я
здесь
You
heard
me
saying
a
prayer
for
Ты
слышала,
как
я
молилась
за
Someone
I
really
could
care
for
Кого-то,
за
кого
я
действительно
могла
бы
переживать
And
then,
there
suddenly
appeared
before
me
И
затем,
внезапно,
передо
мной
появилась
The
only
one
my
arms
would
ever
hold
Единственная,
которую
мои
руки
когда-либо
будут
держать
I
heard
somebody
whisper,
"Please
adore
me"
Я
услышала,
как
кто-то
шепчет:
"Пожалуйста,
обожай
меня"
And
when
I
looked,
the
moon
had
turned
to
go-go-go-go-go-go-go-gold
И
когда
я
посмотрела,
луна
стала
идти-идти-идти-идти-идти-идти-идти-золотой
Now
I'm
no
longer
alone
Теперь
я
больше
не
одинока
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце
Without
a
love
of
my
own
Без
собственной
любви
And
then,
there
suddenly
appeared
before
me
И
затем,
внезапно,
передо
мной
появилась
The
only
one
my
arms
would
ever
hold
Единственная,
которую
мои
руки
когда-либо
будут
держать
I
heard
somebody
whisper,
"Please
adore
me"
Я
услышала,
как
кто-то
шепчет:
"Пожалуйста,
обожай
меня"
When
I
looked,
the
moon
had
turned
to
go-go-go-go-go-go-go-gold
Когда
я
посмотрела,
луна
стала
идти-идти-идти-идти-идти-идти-идти-золотой
Blue,
blue,
blue
moon
Голубая,
голубая,
голубая
луна
Now
I'm
no
longer
alone
Теперь
я
больше
не
одинока
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце
Without
a
lover
of
my
own
Без
собственного
возлюбленного
Without
a
lover
of
my
own
Без
собственного
возлюбленного
Without
a
love
of
my
own
Без
собственной
любви
Now
it's
a
pity
Теперь
это
жаль
But
they
ask
us
to
sing
Но
они
просят
нас
петь
This
request,
and
so
we
tried
our
best
Эту
просьбу,
и
поэтому
мы
старались
изо
всех
сил
To
prove
where
we
were
now
Доказать,
где
мы
находимся
сейчас
That
we
are
not
afraid
Что
мы
не
боимся
To
sing
the
number-one
hit
on
the
hit
parade
Петь
хит
номер
один
на
хит-параде
They
say,
"If
you
can't
beat
'em,
join
'em"
Они
говорят:
"Если
не
можешь
победить
их,
присоединяйся
к
ним"
And
so,
we
did
И
так,
мы
и
сделали
And
so,
we
did
И
так,
мы
и
сделали
But
it's
a
pity
to
take
a
pretty,
pretty
tune
Но
жаль
брать
красивую,
красивую
мелодию
Like
Blue
Moon
Как
Голубая
луна
And
mess
up
such
a
pretty
tune
И
испортить
такую
красивую
мелодию
Like
this
Blue
Moon
Как
эта
Голубая
луна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.