Ella Fitzgerald And Louis Jordan - Baby, It's Cold Outside - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ella Fitzgerald And Louis Jordan - Baby, It's Cold Outside




I really can't stay (But baby it's cold outside)
Я действительно не могу остаться (Но, детка, на улице холодно).
I've got to go away (But baby it's cold outside)
Я должен уйти (Но, детка, на улице холодно)
This evening has been (Been hoping that you'd drop in)
Этот вечер был надеялся, что ты заглянешь)
So very nice (I'll hold your hands, they're just like ice)
Так приятно буду держать тебя за руки, они совсем как лед)
My mother will start to worry (Beautiful, what's your hurry?)
Моя мама начнет волноваться (Красавица, куда ты торопишься?)
And father will be pacing the floor (Listen to the fireplace roar)
А отец будет расхаживать по комнате (Прислушайтесь к реву камина).
So really I'd better scurry (Beautiful, please don't hurry)
Так что, на самом деле, мне лучше поторопиться (Красавица, пожалуйста, не торопись).
Well maybe just a half a drink more (Put some records on while I pour)
Ну, может быть, еще полстакана (Поставь несколько пластинок, пока я наливаю).
The neighbors might think (But baby, it's bad out there)
Соседи могут подумать (Но, детка, там все плохо)
Say, what's in this drink? (No cabs to be had out there)
Скажите, что в этом напитке? (Там не будет такси)
I wish I knew how (Your eyes are like starlight now)
Хотел бы я знать, как (Твои глаза сейчас подобны звездному свету)
To break this spell (I'll take your hat, your hair looks swell)
Чтобы разрушить это заклятие возьму твою шляпу, твои волосы выглядят роскошно)
I ought to say no, no, no sir (Mind if I move in closer?)
Я должен сказать "нет, нет, нет, сэр" (не возражаете, если я подойду поближе?)
At least I'm gonna say that I tried (What's the sense of hurting my pride?)
По крайней мере, я собираюсь сказать, что пытался (Какой смысл задевать мою гордость?)
I really can't stay (Oh baby don't hold out)
Я действительно не могу остаться (О, детка, не сопротивляйся)
Ah, but it's cold outside
Ах, но на улице холодно
I simply must go (But baby it's cold outside)
Я просто должен идти (Но, детка, на улице холодно).
The answer is no (But baby it's cold outside)
Ответ - нет (Но, детка, на улице холодно).
The welcome has been (How lucky that you dropped in)
Радушный прием был оказан (как удачно, что вы заглянули).
So nice and warm (Look out that window at that storm)
Так хорошо и тепло (Посмотри в окно на эту бурю)
My sister will be suspicious (Gosh your lips look delicious)
Моя сестра заподозрит неладное (Боже, твои губы выглядят восхитительно).
My brother will be there at the door (Waves upon a tropical shore)
Мой брат будет там, у двери (Волны набегают на тропический берег)
My maiden aunt's mind is vicious (Gosh your lips are delicious)
У моей незамужней тети порочный ум (Боже, какие у тебя восхитительные губы).
Well maybe just a cigarette more (Never such a blizzard before)
Ну, может быть, еще просто сигарету (никогда раньше не было такой метели)
I've got to get home (But baby you'd freeze out there)
Мне нужно вернуться домой (Но, детка, ты бы там замерзла).
Say, lend me a comb (It's up to your knees out there)
Скажи, одолжи мне расческу (Там тебе по колено).
You've really been grand (I'm thrilled when you touch my hand)
Ты действительно был великолепен в восторге, когда ты касаешься моей руки).
But don't you see? (How can you do this thing to me?)
Но разве ты не видишь? (Как ты можешь так поступать со мной?)
There's bound to be talk tomorrow (Think of my life long sorrow)
Завтра обязательно будут разговоры (Подумай о моей печали длиною в жизнь).
At least there will be plenty implied (If you caught pneumonia and died)
По крайней мере, подразумевается многое (если вы подхватили пневмонию и умерли).
I really can't stay (Get over that hold out)
Я действительно не могу остаться (Преодолеть это сопротивление)
Ah, but it's cold outside
Ах, но на улице холодно
Where could you be going
Куда бы ты мог направиться
When the wind is blowing and it's cold outside?
Когда дует ветер и на улице холодно?
Baby it's cold, cold outside
Детка, на улице холодно, очень холодно





Writer(s): Frank Loesser


Attention! Feel free to leave feedback.