Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Fence Me In
Zäun mich nicht ein
Wildcat
Kelly,
lookin'
mighty
pale,
was
standin'
by
the
sheriff's
side
Wildcat
Kelly,
der
mächtig
blass
aussah,
stand
an
der
Seite
des
Sheriffs
And
when
the
sheriff
said,
"I'm
sendin'
you
to
jail"
Und
als
der
Sheriff
sagte:
"Ich
schicke
dich
ins
Gefängnis"
Wildcat
raised
his
head
and
cried
Hob
Wildcat
seinen
Kopf
und
rief
"Oh,
give
me
land,
lots
of
land
under
starry
skies
above
"Oh,
gib
mir
Land,
viel
Land
unter
sternenklaren
Himmeln
Don't
fence
me
in
Zäun
mich
nicht
ein
Let
me
ride
through
the
wide
open
country
that
I
love
Lass
mich
durch
das
weite,
offene
Land
reiten,
das
ich
liebe
Don't
fence
me
in
Zäun
mich
nicht
ein
Let
me
be
by
myself
in
the
evenin'
breeze
Lass
mich
allein
sein
in
der
Abendbrise
Listen
to
the
murmur
of
the
cottonwood
trees
Dem
Murmeln
der
Pappeln
lauschen
Send
me
off
forever,
but
I
ask
you
please
Schick
mich
für
immer
fort,
aber
ich
bitte
dich,
bitte
Don't
fence
me
in
Zäun
mich
nicht
ein
Just
turn
me
loose
Lass
mich
einfach
los
Let
me
straddle
my
old
saddle
underneath
the
western
skies
Lass
mich
in
meinen
alten
Sattel
schwingen
unter
dem
westlichen
Himmel
On
my
Cayuse,
let
me
wander
over
yonder
'til
I
see
the
mountains
rise
Auf
meinem
Cayuse,
lass
mich
dort
drüben
umherwandern,
bis
ich
die
Berge
aufgehen
sehe
I
want
to
ride
to
the
ridge
where
the
west
commences
Ich
will
zum
Grat
reiten,
wo
der
Westen
beginnt
Gaze
at
the
moon
'til
I
lose
my
senses
Den
Mond
anstarren,
bis
ich
die
Sinne
verliere
Can't
look
at
hobbles
and
I
can't
stand
fences
Kann
keine
Fesseln
sehen
und
kann
Zäune
nicht
ertragen
Don't
fence
me
in"
Zäun
mich
nicht
ein"
Wildcat
Kelly,
back
again
in
town,
was
sittin'
by
his
sweetheart
side
Wildcat
Kelly,
wieder
zurück
in
der
Stadt,
saß
an
der
Seite
seiner
Liebsten
And
when
his
sweetheart
said,
"Come
on,
let's
settle
down"
Und
als
seine
Liebste
sagte:
"Komm,
lass
uns
sesshaft
werden"
Wildcat
raised
his
head
and
cried
Hob
Wildcat
seinen
Kopf
und
rief
"Oh,
give
me
land,
lots
of
land
under
starry
skies
above
"Oh,
gib
mir
Land,
viel
Land
unter
sternenklaren
Himmeln
Don't
fence
me
in
Zäun
mich
nicht
ein
Let
me
ride
through
the
wide
open
country
that
I
love
Lass
mich
durch
das
weite,
offene
Land
reiten,
das
ich
liebe
Don't
fence
me
in
Zäun
mich
nicht
ein
Let
me
be
by
myself
in
the
evenin'
breeze
Lass
mich
allein
sein
in
der
Abendbrise
Listen
to
the
murmur
of
the
cottonwood
trees
Dem
Murmeln
der
Pappeln
lauschen
Send
me
off
forever,
but
I
ask
you
please
Schick
mich
für
immer
fort,
aber
ich
bitte
dich,
bitte
Don't
fence
me
in
Zäun
mich
nicht
ein
Just
turn
me
loose
Lass
mich
einfach
los
Let
me
straddle
my
old
saddle
underneath
the
western
skies
Lass
mich
in
meinen
alten
Sattel
schwingen
unter
dem
westlichen
Himmel
On
my
Cayuse,
let
me
wander
over
yonder
'til
I
see
the
mountains
rise
Auf
meinem
Cayuse,
lass
mich
dort
drüben
umherwandern,
bis
ich
die
Berge
aufgehen
sehe
I
want
to
ride
to
the
ridge
where
the
west
commences
Ich
will
zum
Grat
reiten,
wo
der
Westen
beginnt
Gaze
at
the
moon
'til
I
lose
my
senses
Den
Mond
anstarren,
bis
ich
die
Sinne
verliere
Can't
look
at
hobbles
and
I
can't
stand
fences
Kann
keine
Fesseln
sehen
und
kann
Zäune
nicht
ertragen
Don't
fence
me
in"
Zäun
mich
nicht
ein"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.