Lyrics and translation Ella Fitzgerald - All Through the Night
The
day
is
my
enemy,
the
night
my
friend
День-мой
враг,
ночь-мой
друг.
For
I'm
always
so
alone
Потому
что
я
всегда
так
одинок.
Till
the
day
draws
to
an
end
Пока
день
не
подойдет
к
концу
But
when
the
sun
goes
down
Но
когда
заходит
солнце
...
And
the
moon
comes
through
И
появляется
луна.
To
the
monotone
of
the
evening's
drone
Под
монотонный
Вечерний
гул.
I'm
all
alone
with
you
Я
совсем
один
с
тобой.
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет.
I
delight
in
your
love
Я
наслаждаюсь
твоей
любовью.
All
through
the
night,
you're
so
close
to
me
Всю
ночь
ты
так
близко
ко
мне.
All
through
the
night,
from
a
height
far
above
Всю
ночь
напролет,
с
большой
высоты.
You
and
your
love
brings
me
ecstasy
Ты
и
твоя
любовь
приводят
меня
в
экстаз.
When
dawn
comes
to
waken
me
Когда
придет
рассвет,
чтобы
разбудить
меня.
You're
never
there
at
all
Тебя
там
вообще
никогда
нет.
I
know
you've
forsaken
me
Я
знаю,
ты
покинул
меня.
Till
the
shadows
fall
Пока
не
упадут
тени
But
then
once
again
Но
потом
снова
...
I
can
dream
Я
могу
мечтать.
I've
the
right
У
меня
есть
право.
To
be
close
to
you
Быть
рядом
с
тобой.
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.