Lyrics and translation Ella Fitzgerald & Buddy Bregman Orchestra - Blue Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
saw
me
standing
alone
Ты
видела
меня
стоящей
в
одиночестве,
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце,
Without
a
love
of
my
own
Без
любви
моей
собственной.
You
know
just
what
I
was
there
for
Ты
знаешь,
зачем
я
была
там,
You
heard
me
saying
a
prayer
for
Ты
слышала,
как
я
молилась
о
Someone
I
really
could
care
for
Том,
о
ком
я
действительно
могла
бы
заботиться.
And
then
there
suddenly
appeared
before
me
И
затем
внезапно
передо
мной
появился
The
only
one
my
arms
will
evet
hold
Единственный,
кого
мои
руки
когда-либо
обнимут.
I
heard
somebody
whisper
please
adore
me
Я
услышала,
как
кто-то
прошептал:
"Пожалуйста,
обожай
меня".
And
when
I
looked
to
the
moon
it
turned
to
gold
И
когда
я
посмотрела
на
луну,
она
стала
золотой.
Now
I'm
no
longer
alone
Теперь
я
больше
не
одинока,
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце,
Without
a
love
of
my
own
Без
любви
моей
собственной.
And
then
there
suddenly
appeared
before
me
И
затем
внезапно
передо
мной
появился
The
only
one
my
arms
will
ever
hold
Единственный,
кого
мои
руки
когда-либо
обнимут.
I
heard
somebody
whisper
please
adore
me
Я
услышала,
как
кто-то
прошептал:
"Пожалуйста,
обожай
меня".
And
when
I
looked
the
moon
had
turned
to
gold
И
когда
я
посмотрела,
луна
стала
золотой.
Now
I'm
no
longer
alone
Теперь
я
больше
не
одинока,
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце,
Without
a
love
of
my
own
Без
любви
моей
собственной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! Feel free to leave feedback.