Ella Fitzgerald & Joe Pass - 'Tis Autumn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ella Fitzgerald & Joe Pass - 'Tis Autumn




Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке
Why does it seem so inviting?
Почему это кажется таким привлекательным?
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке
It spells the thrill of first-nighting
Это вызывает трепет первой ночи.
Glittering crowds and shimmering clouds
Сверкающие толпы и мерцающие облака
In canyons of steel
В стальных каньонах.
They're making me feel, I'm home
Они заставляют меня чувствовать, что я дома.
It's autumn in New York
В Нью-Йорке осень.
That brings the promise of new love
Это обещает новую любовь.
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке
Is often mingled with pain
Часто смешивается с болью.
Dreamers with empty hands
Мечтатели с пустыми руками.
They sigh for exotic lands
Они тоскуют по экзотическим землям.
It's autumn in New York
В Нью-Йорке осень.
It's good to live it again
Хорошо прожить это снова.
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке
The gleaming rooftops at sundown
Сверкающие крыши домов на закате.
Oh, autumn in New York
О, осень в Нью-Йорке!
It lifts you up when you run down
Она поднимает тебя, когда ты бежишь вниз.
Yes, jaded rou's and gay divorces
Да, пресыщенные ру и разводы геев.
Whoo, lunch at the Ritz
Ууу, обед в "Ритце".
Will tell you that it's divine
Скажу тебе, что это божественно.
This autumn in New York
Этой осенью в Нью-Йорке.
Transforms the slums into Mayfair
Превращает трущобы в Мэйфер.
Oh, autumn in New York
О, осень в Нью-Йорке!
You'll need no castles in Spain
Тебе не понадобятся замки в Испании.
Yes, lovers that bless the dark
Да, любовники, благословляющие тьму.
On the benches in Central Park
На скамейках в Центральном парке.
Greet autumn in New York
Встречайте осень в Нью-Йорке!
It's good to live it again
Хорошо прожить это снова.
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке
That brings the promise of new love
Это обещает новую любовь.
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке
Is often mingled with pain
Часто смешивается с болью.
Dreamers with empty hands
Мечтатели с пустыми руками.
They sigh for exotic lands
Они тоскуют по экзотическим землям.
Its autumn in New York
В Нью-Йорке осень.
Its good to live it again
Хорошо прожить это снова





Writer(s): Henry Nemo


Attention! Feel free to leave feedback.