Ella Fitzgerald & Joe Pass - 'Tis Autumn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ella Fitzgerald & Joe Pass - 'Tis Autumn




'Tis Autumn
Осень
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке,
Why does it seem so inviting?
Почему она кажется такой манящей?
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке,
It spells the thrill of first-nighting
Она предвещает трепет первого свидания.
Glittering crowds and shimmering clouds
Сверкающие толпы и мерцающие облака
In canyons of steel
В каньонах из стали
They're making me feel, I'm home
Заставляют меня чувствовать себя как дома.
It's autumn in New York
Это осень в Нью-Йорке,
That brings the promise of new love
Которая приносит обещание новой любви.
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке
Is often mingled with pain
Часто смешана с болью.
Dreamers with empty hands
Мечтатели с пустыми руками
They sigh for exotic lands
Вздыхают по экзотическим странам.
It's autumn in New York
Это осень в Нью-Йорке,
It's good to live it again
И так хорошо пережить её снова.
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке,
The gleaming rooftops at sundown
Сверкающие крыши на закате.
Oh, autumn in New York
О, осень в Нью-Йорке,
It lifts you up when you run down
Она поднимает тебя, когда ты падаешь духом.
Yes, jaded rou's and gay divorces
Да, пресыщенные красавчики и веселые разведенки,
Whoo, lunch at the Ritz
Ух ты, обед в "Ритце"
Will tell you that it's divine
Скажут тебе, что это божественно.
This autumn in New York
Эта осень в Нью-Йорке
Transforms the slums into Mayfair
Превращает трущобы в Мейфэр.
Oh, autumn in New York
О, осень в Нью-Йорке,
You'll need no castles in Spain
Тебе не понадобятся замки в Испании.
Yes, lovers that bless the dark
Да, влюбленные, благословляющие темноту
On the benches in Central Park
На скамейках в Центральном парке
Greet autumn in New York
Встречают осень в Нью-Йорке.
It's good to live it again
И так хорошо пережить её снова.
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке,
That brings the promise of new love
Которая приносит обещание новой любви.
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке
Is often mingled with pain
Часто смешана с болью.
Dreamers with empty hands
Мечтатели с пустыми руками
They sigh for exotic lands
Вздыхают по экзотическим странам.
Its autumn in New York
Это осень в Нью-Йорке,
Its good to live it again
И так хорошо пережить её снова.





Writer(s): Henry Nemo


Attention! Feel free to leave feedback.