Lyrics and translation Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - I Won't Dance
Think
of
what
you're
losing
by
constantly
refusing
to
dance
with
me
Подумай,
что
ты
теряешь,
постоянно
отказываясь
танцевать
со
мной.
You'd
be
the
idol
of
France
with
me
Со
мной
ты
станешь
кумиром
Франции.
And
yet
you
stand
there
and
shake
your
foolish
head
dramatically
И
все
же
ты
стоишь
здесь
и
драматично
качаешь
своей
глупой
головой.
While
I
wait
here
so
ecstatically,
you
just
look
and
say
emphatically
Пока
я
жду
здесь
с
таким
восторгом,
ты
просто
смотришь
и
говоришь
выразительно:
Not
this
season,
yes,
that's
the
reason
Не
в
этом
сезоне,
да,
вот
в
чем
причина.
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня.
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня.
I
won't
dance,
madame,
with
you
Я
не
стану
танцевать
с
вами,
мадам.
My
heart
won't
let
my
feet
do
things
they
should
do,
yes
Мое
сердце
не
позволяет
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
делать,
да
You
know
what,
you're
lovely
Знаешь
что,
ты
прекрасна.
So
what,
you're
still
lovely
Ну
и
что,
ты
все
еще
прекрасна?
But
oh,
what
you
do
to
me
Но,
о,
что
ты
делаешь
со
мной?
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shore
Я
как
океанская
волна,
которая
разбивается
о
берег.
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
совершенно
загнанной
в
угол
на
полу.
Yes,
when
you
dance
you're
charming
and
you're
gentle
Да,
когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна
и
нежна.
Especially
when
you
do
the
Continental
Особенно,
когда
едешь
в
Континентал.
But
this
feelin'
isn't
purely
mental
Но
это
чувство
не
чисто
ментальное
For
heaven
rest
us,
I'm
not
asbestos
Упокой
нас
Бог,
я
не
асбест.
And
that's
why
И
вот
почему
I
won't
dance,
why
should
I?
Я
не
стану
танцевать,
зачем?
I
won't
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
могу?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
Мерси
бокуп.
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике.
So
if
I
hold
you
in
my
arms,
I
won't
dance
Так
что,
если
я
обниму
тебя,
я
не
буду
танцевать.
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня.
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня.
I
won't
dance,
monsieur,
with
you
Я
не
стану
танцевать
с
вами,
месье.
My
heart
won't
let
my
feet
do
things
they
should
do
Мое
сердце
не
позволяет
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
делать.
You
know
what,
you're
handsome
Знаешь
что,
ты
красивый.
And
so
what,
you're
handsome
Ну
и
что,
ты
красивый?
But
oh,
what
you
do
to
me
Но,
о,
что
ты
делаешь
со
мной?
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shore
Я
как
океанская
волна,
которая
разбивается
о
берег.
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
совершенно
загнанной
в
угол
на
полу.
When
you
dance
you're
charming
and
you're
gentle
Когда
ты
танцуешь
ты
очаровательна
и
нежна
Especially
when
you
do
the
Continental
Особенно,
когда
едешь
в
Континентал.
But
this
feeling
isn't
purely
mental
Но
это
чувство
не
чисто
ментальное.
For
heaven
rest
us,
I'm
not
asbestos
Упокой
нас
Бог,
я
не
асбест.
And
that's
why
И
вот
почему
I
won't
dance,
why
should
I?
Я
не
стану
танцевать,
зачем?
I
won't
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
могу?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
Мерси
бокуп.
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике.
So
if
I
hold
you
in
my
arms,
I
won't
dance
Так
что,
если
я
обниму
тебя,
я
не
буду
танцевать.
Yes,
I
won't
dance,
don't
ask
me
Да,
я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня.
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня.
I
will
not
dance,
madame,
with
you
Я
не
стану
танцевать
с
вами,
мадам.
Yes,
my
heart
won't
let
my
feet
do
things
they
should
do
Да,
мое
сердце
не
позволяет
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
делать.
Yeah,
you
know
what,
you're
kinda
lovely
Да,
знаешь
что,
ты
просто
прелесть
And
so
what,
I'm
lovely
Ну
и
что,
что
я
прелесть
But
oh,
what
you
do
to
me
Но,
о,
что
ты
делаешь
со
мной?
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shores
Я
как
океанская
волна,
которая
разбивается
о
берег.
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
совершенно
загнанной
в
угол
на
полу.
When
you
dance
you're
charming
and
you're
gentle
Когда
ты
танцуешь
ты
очаровательна
и
нежна
Especially
when
you
do
the
Continental
Особенно,
когда
едешь
в
Континентал.
But
this
feelin'
isn't
purely
mental
Но
это
чувство
не
чисто
ментальное
For
heaven
rest
us,
I'm
not
asbestos,
honey,
oh,
oh
yes
Упокой
нас
Бог,
я
не
асбест,
милая,
О,
О
да
And
that's
why
И
вот
почему
I
won't
dance,
why
should
I?
Я
не
стану
танцевать,
зачем?
I
won't
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
могу?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
Мерси
бокуп.
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике.
So
if
I
hold
you
in
my
arms,
I
won't
dance
Так
что,
если
я
обниму
тебя,
я
не
буду
танцевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MC HUGH JIMMY, FIELDS DOROTHY, KERN JEROME, HARBACH OTTO A, HAMMERSTEIN OSCAR 2ND
Attention! Feel free to leave feedback.