Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - Let's Do It (Let's Fall In Love) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - Let's Do It (Let's Fall In Love)




When the little blue bird who has never said a word
Когда маленькая синяя птичка, которая никогда не говорила ни слова ...
Starts to sing "spring, spring"
Начинает петь "весна, весна".
When the little blue bell in the bottom of the dell
Когда маленький голубой колокольчик на дне лощины ...
Starts to ring "ding, ding"
Начинает звенеть "Динь - Динь".
When the little blue clerk in the middle of his work
Когда маленький синий клерк в середине своей работы
Starts to tune to the moon up above
Начинает настраиваться на Луну в вышине.
It is nature that's all
Это природа вот и все
Simply telling us to fall in love (oh yes)
Просто говоря нам влюбиться друг в друга да).
And that's why birds do it, bees do it
Вот почему это делают птицы, это делают пчелы.
Even educated fleas do it
Даже образованные блохи делают это.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
In Spain, the best upper sets do it
В Испании это делают лучшие верхние сеты.
Lithuanians and Letts do it
Это делают литовцы и латыши.
Let's do it, mama let's fall in love
Давай сделаем это, мама, давай влюбимся друг в друга.
Oh the Dutch in old Amsterdam do it
О голландцы в Старом Амстердаме делают это
Not to mention the Finns
Не говоря уже о финнах.
Folks in Siam do it, think of Siamese twins
Люди в Сиаме делают это, подумайте о сиамских близнецах.
Some Argentines, without means, do it
Некоторые аргентинцы, не имея средств, делают это.
People say in Boston even beans do it
Говорят в Бостоне даже бобы делают это
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
Oh romantic sponges, they say, do it
О, романтические губки, говорят они, сделайте это!
Oysters down in Oyster Bay do it
Устрицы в устричном заливе делают это.
Let's do it, mama let's fall in love
Давай сделаем это, мама, давай влюбимся друг в друга.
Cold Cape Cod clams, 'gainst their wish, do it
Холодные моллюски Кейп-Кода: "исполни их желание, сделай это
Even lazy jellyfish, do it
Даже ленивые медузы делают это.
Let's do it, mama let's fall in love
Давай сделаем это, мама, давай влюбимся друг в друга.
Electric eels I might add do it
Электрические угри могу добавить делают это
Though it shocks 'em I know
Хотя это их шокирует, я знаю.
Why ask if shad do it - Waiter bring me shad roe
Зачем спрашивать, сделает ли это Шад-официант, принеси мне Шад-икру
In shallow shoals English soles do it
На мелководье английские подошвы делают это.
Goldfish in the privacy of bowls do it
Золотая рыбка в уединении чаши делает это
Let's do it, let's fall in love (ohhh)
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга (о-о-о).
The dragonflies in the reeds do it
Стрекозы в камышах делают это.
Sentimental centipedes do it
Это делают сентиментальные многоножки.
Let's do it it, mama let's fall in love
Давай сделаем это, мама, давай влюбимся друг в друга.
Mos-qui-tos, heaven forbid, do it
Мос-КУИ-ТОС, боже упаси, сделай это!
Soon as every katydid do it
Как только каждый катидид сделает это
Oh let's do it, mama lets' fall in love
О, давай сделаем это, мама, давай влюбимся друг в друга.
The most refined lady bugs do it
Самые утонченные леди жуки делают это.
When a gentleman calls
Когда звонит джентльмен ...
Moths in your rugs do it
Мотыльки на твоих коврах делают это.
What's the use of moth balls
Что толку от шариков мотыльков
Locusts in trees do it
Саранча на деревьях делает это.
Why even a bees do it, even over-educated fleas do it
Почему это делают даже пчелы, даже перевоспитанные блохи?
I let that do it, let's fall in love!
Я позволю этому случиться, давай влюбимся друг в друга!
Ask that the chimpanzees in the zoos do it
Попросите шимпанзе в зоопарках сделать это.
Some courageous kangaroos do it
Некоторые отважные кенгуру делают это.
Let's do it, mama let's fall in love!
Давай сделаем это, мама, давай влюбимся!
Ooh, fall in love
О, влюбись!
I'm sure that giraffes on the sly do it
Я уверен, что жирафы потихоньку делают это.
Heavy hippopotomi do it
Тяжелый гиппопотам сделай это
Let's do it, mama let's fall in love
Давай сделаем это, мама, давай влюбимся друг в друга.
Old sloths who hang down from the twigs do it
Старые ленивцы, свисающие с веток, делают это.
Though the effort is great, yes
Хотя усилия велики, да.
Sweet guinea pigs do it
Сладкие морские свинки делают это
Buy a couple and wait!
Купи парочку и жди!
Now the world admits bears in the pits do it
Теперь мир признает, что медведи в ямах делают это.
Even pekingeses in the Ritz do it
Даже пекинесы в "Ритце" делают это.
Let's do it, mama let's fall in love!
Давай сделаем это, мама, давай влюбимся!





Writer(s): COLE PORTER


Attention! Feel free to leave feedback.