Lyrics and translation Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - I Get a Kick Out of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get a Kick Out of You
Ты даришь мне вдохновение
My
story
is
much
too
sad
to
be
told,
Моя
история
слишком
грустна,
чтобы
ее
рассказывать,
But
practically
everything
leaves
me
totally
cold.
И
практически
всё
оставляет
меня
совершенно
равнодушным.
The
only
exception
I
know
is
the
case
Единственное
исключение,
которое
я
знаю,
это
случай,
Where
I'm
out
on
a
quiet
spree
Когда
я
в
тихом
разгуле,
Fighting
vainly
the
old
ennui
Тщетно
борясь
со
старой
скукой,
And
I
suddenly
turn
and
see
Внезапно
оборачиваюсь
и
вижу
Your
fabulous
face.
Твое
изумительное
лицо.
I
get
no
kick
from
champagne.
Шампанское
не
опьяняет
меня.
Mere
alcohol
doesn't
thrill
me
at
all,
Простой
алкоголь
меня
совсем
не
волнует,
So
tell
me
why
should
it
be
true
Так
скажи
мне,
почему
же
тогда
That
I
get
a
kick
out
of
you?
Ты
даришь
мне
вдохновение?
Some
get
a
kick
from
cocaine.
Некоторые
получают
кайф
от
кокаина.
I'm
sure
that
if
I
took
even
one
sniff
Уверен,
что
если
бы
я
вдохнул
хоть
раз,
That
would
bore
me
terrific'ly
too,
Это
ужасно
бы
меня
утомило,
Oh
baby,
I
get
a
kick
out
of
you.
О,
детка,
ты
даришь
мне
вдохновение.
I
get
a
kick
everytime
I
see
Меня
охватывает
восторг
каждый
раз,
когда
я
вижу,
You're
standing
there
before
me.
Как
ты
стоишь
передо
мной.
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
me
Меня
охватывает
восторг,
хотя
мне
ясно,
You
obviously
don't
adore
me.
Что
ты,
очевидно,
меня
не
обожаешь.
I
get
no
kick
in
a
plane.
Я
не
получаю
удовольствия
в
самолете.
Flying
too
high
with
some
girl
in
the
sky
Летать
слишком
высоко
с
какой-то
девушкой
в
небе
Is
my
idea
of
nothing
to
do,
— это
мое
представление
о
том,
чем
заняться
не
стоит,
Yeah
baby,
I
get
a
kick
out
of
you.
Да,
детка,
ты
даришь
мне
вдохновение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PORTER COLE
Attention! Feel free to leave feedback.