Ella Fitzgerald feat. Nelson Riddle - I Won't Dance - translation of the lyrics into Russian

I Won't Dance - Ella Fitzgerald , Nelson Riddle translation in Russian




I Won't Dance
Я не буду танцевать
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, не просите меня
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, не просите меня
I won't dance, monsieur, with you
Я не буду танцевать, мсье, с вами
My heart won't let my feet do things they should do
Мое сердце не позволит моим ногам делать то, что они должны делать
You know what? you're lovely
Знаете что? Вы прекрасны
And so what? you're lovely
Ну и что? Вы прекрасны
But, oh, what you do to me
Но, о, что вы делаете со мной
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
Я как океанская волна, разбившаяся о берег
I feel so absolutely stumped on the floor
Я чувствую себя совершенно беспомощной на танцполе
When you dance, you're charming and you're gentle
Когда вы танцуете, вы очаровательны и нежны
'Specially when you do the Continental
Особенно когда танцуете континенталь
But this feeling isn't purely mental
Но это чувство не чисто платоническое
For heaven rest us, I'm not asbestos
Упаси боже, я не из асбеста
And that's why
И вот почему
I won't dance, why should I?
Я не буду танцевать, зачем мне?
I won't dance, how could I?
Я не буду танцевать, как я могу?
I won't dance, merci beaucoup
Я не буду танцевать, мерси боку
I know that music leads the way to romance
Я знаю, что музыка ведет к романтике
So if I hold you in my arms, I won't dance
Поэтому, если я обниму вас, я не буду танцевать
When you dance, you're charming and you're gentle
Когда вы танцуете, вы очаровательны и нежны
'Specially when you do the Continental
Особенно когда танцуете континенталь
But this feeling isn't purely mental
Но это чувство не чисто платоническое
For heaven rest us, I'm not asbestos
Упаси боже, я не из асбеста
And that's why
И вот почему
I won't dance, why should I?
Я не буду танцевать, зачем мне?
I won't dance, how could I?
Я не буду танцевать, как я могу?
I won't dance, merci beaucoup
Я не буду танцевать, мерси боку
I know that music leads the way to romance
Я знаю, что музыка ведет к романтике
So if I hold you in my arms, I won't dance
Поэтому, если я обниму вас, я не буду танцевать
I won't dance, I won't dance, I won't dance
Я не буду танцевать, я не буду танцевать, я не буду танцевать





Writer(s): OTTO HARBACH, OSCAR II HAMMERSTEIN, JEROME KERN, JIMMY MCHUGH, DOROTHY FIELDS


Attention! Feel free to leave feedback.