Ella Fitzgerald and her Savoy Eight - Shine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ella Fitzgerald and her Savoy Eight - Shine




Shine
Сияние
′Cause my hair is curly
Потому что мои волосы кудрявые
Just because my teeth are pearly
Потому что мои зубы жемчужные
Just because I always wear a smile
Потому что я всегда улыбаюсь
Like to dress up in the latest style
Люблю одеваться по последней моде
'Cause I′m glad I'm livin'
Потому что я рада, что живу
I take these troubles all with a smile
Я встречаю все трудности с улыбкой
Just because my color′s shady
Потому что мой цвет смуглый
That′s the difference, maybe, why they call me
Вот, возможно, почему меня называют
Shine, sway your bluesies
Сияние, развей свою грусть
Why don't you shine?
Почему бы тебе не сиять?
Start with your shoesies
Начни с ботинок
Shine each place up, make it look like new
Наведи блеск везде, сделай так, чтобы все выглядело как новое
Shine your face up; I want to see you wear a smile or two
Сверкай лицом; я хочу видеть твою улыбку, а лучше две
Why don′t you shine your these and thoseies?
Почему бы тебе не начистить всё до блеска?
You'll find everything gonna turn out right fine
Ты увидишь, что всё станет хорошо
Folks will shine up to ya
Люди потянутся к тебе
Everybody′s gonna howdy doody do-ya
Все будут с тобой любезны
You'll make the whole world shine
Ты заставишь сиять весь мир
Oh, chocolate drop, that′s me
О, шоколадная капелька, это я
'Cause my hair is curly (man's got curly hair)
Потому что мои волосы кудрявые мужчины кудрявые волосы)
Now just because my teeth are pearly (also got pearly teeth)
Потому что мои зубы жемчужные жемчужные зубы)
Just because I always wear a smile (oh, keep on smiling)
Потому что я всегда улыбаюсь (о, продолжай улыбаться)
Like to dress us, babe, in the latest style
Люблю наряжаться, милый, по последней моде
′Cause I′m glad I'm livin′
Потому что я рада, что живу
I take these troubles all with a smile
Я встречаю все трудности с улыбкой
Now just because my color's shady (you′s a shady baby)
Потому что мой цвет смуглый (ты смуглая малышка)
That's the difference, maybe, why they call me
Вот, возможно, почему меня называют
Shine away your bluesies
Сияй, прогони свою грусть
Shine, start with your shoesies
Сияй, начни с ботинок
You′ll make the whole world shine
Ты заставишь сиять весь мир





Writer(s): Lew Brown, Ford Dabney, Cecil Mack


Attention! Feel free to leave feedback.