Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Girl Blue
Маленькая девочка в грусти
When
I
was
very
young,
the
world
was
younger
than
I
Когда
я
была
юной,
мир
был
моложе
меня
As
merry
as
a
carousel
Веселый
словно
карусель
The
circus
tent
was
strung
with
every
star
in
the
sky
Цирковой
шатер
был
усыпан
каждой
звездой
с
небес
Above
the
ring
I
loved
so
well
Над
ареной,
что
любила
так
я
Now
the
young
world
has
grown
old
Теперь
юный
мир
постарел
Gone
are
the
tinsel
and
gold
Исчезли
блестки
и
мишура
Sit
there
and
count
your
fingers
Сиди
и
считай
свои
пальчики
What
can
you
do,
old
girl
you're
through
Что
ты
можешь,
старушка,
ты
кончила
Sit
there
and
count
your
little
fingers
Сиди
и
считай
свои
пальчики
Unlucky
little
girl
blue
Невезучая
маленькая
девочка
в
грусти
Sit
there
and
count
the
raindrops
Сиди
и
считай
капли
дождя
Falling
on
you,
it's
time
you
knew
Падающие
на
тебя,
пора
бы
понять
All
you
can
count
on
is
the
raindrops
Все
что
ты
можешь
считать
- это
капли
дождя
That
fall
on
little
girl
blue
Что
падают
на
маленькую
девочку
в
грусти
No
use
old
girl
Бесполезно,
старушка
You
may
as
well
surrender
Тебе
лучше
сдаться
Your
hope
is
getting
slender
Твоя
надежда
тает
Why
won't
somebody
send
a
tender
blue
boy
Почему
никто
не
пошлет
нежного
грустного
мальчика
To
cheer
little
girl
blue
Чтобы
развеселить
маленькую
девочку
в
грусти
No
use
old
girl
Бесполезно,
старушка
You
may
as
well
surrender
Тебе
лучше
сдаться
Your
hope
is
getting
slender
Твоя
надежда
тает
Why
won't
somebody
send
a
tender
blue
boy
Почему
никто
не
пошлет
нежного
грустного
мальчика
To
cheer
little
girl
blue
Чтобы
развеселить
маленькую
девочку
в
грусти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.