Ella Fitzgerald feat. Buddy Bregman & Buddy Bregman and His Orchestra - It Never Entered My Mind - translation of the lyrics into Russian




It Never Entered My Mind
Мне и в голову не приходило
I don't care if there's powder on my nose
Мне всё равно, пудра ли на носу
I don't care if my hairdo is in place
Мне всё равно, причёска ли на месте
I've lost the very meaning of repose
Я позабыла смысл покоя
I never put a mudpack on my face
И маски для лица я не кладу
Oh, who'd have thought that I'd walk in a daze
О, кто б подумал, что хожу я в забытьи
Now I never go to shows at night but just to matinees
Теперь я на шоу хожу не вечером, а лишь на дневные
Now I see the show and home I go
Смотрю шоу и домой иду
Once I laughed when I heard you saying
Когда-то я смеялась, слыша, как ты говорил,
That I'd be playing solitaire
Что буду в одиночку я играть
Uneasy in my easy chair
Тревожно в кресле мне сидеть
It never entered my mind
Мне и в голову не приходило
Once you told me I was mistaken
Когда-то ты сказал, что я ошибаюсь,
That I'd awaken with the sun
Что я проснусь с рассветом
And order orange juice for one
И апельсиновый сок закажу на одного
It never entered my mind
Мне и в голову не приходило
You have what I lack myself
Есть у тебя то, чего нет во мне
And now I even have to scratch my back myself
И даже спину почесать теперь приходится самой себе
Once you warned me that if you scorned me
Когда-то ты предупредил, что если ты меня отвергнешь,
I'd sing the maiden's prayer again
Я вновь молитву девичью спою
And wish that you were there again
И пожелаю, чтоб ты был опять здесь,
To get into my hair again
Чтоб снова лез ты в мои дела
It never entered my mind
Мне и в голову не приходило
You have what I lack myself
Есть у тебя то, чего нет во мне
And now I even have to scratch my back myself
И даже спину почесать теперь приходится самой себе
Once you warned me that if you scorned me
Когда-то ты предупредил, что если ты меня отвергнешь,
I'd sing the maiden's prayer again
Я вновь молитву девичью спою
And wish that you were there again
И пожелаю, чтоб ты был опять здесь,
To get into my hair again
Чтоб снова лез ты в мои дела
It never entered my mind
Мне и в голову не приходило






Attention! Feel free to leave feedback.