Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Mountain Greenery
On
the
first
of
May
Первого
мая.
It
is
moving
day
Это
движущийся
день
Spring
is
here
Весна
пришла.
So
blow
your
job
Так
что
проваливай
свою
работу
Throw
your
job
away
Брось
свою
работу
Now's
the
time
to
trust
Пришло
время
довериться.
To
your
wanderlust
За
твою
жажду
странствий
In
the
city's
dust
you
wait
В
городской
пыли
ты
ждешь.
Must
you
wait?
Ты
должен
ждать?
Just
you
wait
Просто
подожди.
In
a
mountain
greenery
В
горной
зелени
Where
God
paints
the
scenery
Где
Бог
рисует
декорации
Just
two
crazy
people
together
Просто
два
сумасшедших
человека
вместе.
While
you
love
your
lover
Пока
ты
любишь
своего
возлюбленного
Let
blue
skies
be
your
coverlet
Пусть
голубые
небеса
станут
твоим
покрывалом.
When
it
rains,
we'll
laugh
at
the
weather
Когда
пойдет
дождь,
мы
будем
смеяться
над
погодой.
And
if
you're
good
И
если
ты
хороша
...
I'll
search
for
wood
Я
поищу
дрова.
So,
you
can
cook
Значит,
ты
умеешь
готовить.
While
I
stand
lookin'
Пока
я
стою
и
смотрю...
Beans
could
get
no
keener
reception
in
a
beanery
Бобы
не
могли
бы
получить
более
острый
прием
в
бобовом
саду.
Bless
our
mountain
greenery
home
Благослови
наш
горный
зеленый
дом
Mosquitoes
here
Здесь
комары.
Won't
bite
you,
dear
Я
не
укушу
тебя,
дорогая.
I'll
let
them
sting
Я
позволю
им
жалить.
Me
on
the
finger
Я
на
пальце.
We
could
find
no
cleaner
retreat
Мы
не
могли
найти
более
чистого
убежища.
From
life's
machinery
От
механизма
жизни
Than
our
mountain
greenery
home
Чем
наш
горный
зеленый
дом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodgers Richard, Hart Lorenz
Attention! Feel free to leave feedback.