Lyrics and translation Ella Fitzgerald feat. Chick Webb & His Orchestra - Oh, Yes, Take Another Guess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
think
I'll
sit
around
and
cry
Так
что
ты
думаешь,
что
я
буду
сидеть
и
плакать.
The
day
you
say,
"Toodle-ooo,
goodbye"
В
тот
день,
когда
ты
скажешь:"До
свидания,
Тудл-ООО".
Take
another
guess
Подумай
еще
раз.
Oh,
you
think
no
one
can
fill
your
shoes
О,
ты
думаешь,
никто
не
сможет
заполнить
твои
ботинки.
And
when
you're
gone,
then
I'll
have
the
blues
И
когда
ты
уйдешь,
я
буду
грустить.
Take
another
guess
Подумай
еще
раз.
If
you
go
your
way
Если
ты
пойдешь
своей
дорогой.
Then
I'll
go
my
way
Тогда
я
пойду
своей
дорогой.
And
if
you
do
as
well
as
I
do
И
если
ты
поступишь
так
же,
как
и
я.
Honey,
you'll
do
okay
Милая,
все
будет
хорошо.
Oh,
you
think
I'll
die
of
loneliness
О,
ты
думаешь,
я
умру
от
одиночества.
And
the
deep
blue
sea
is
my
next
address
И
Глубокое
синее
море-мой
следующий
адрес.
Take
another
guess
Подумай
еще
раз.
Don't
ya
hear
me
talkin'
to
ya?
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
говорю
с
тобой?
Take
another
guess
Подумай
еще
раз.
If
you
think
that
I'll
be
blue
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
грустить.
Take
another
guess
Подумай
еще
раз.
If
you
go
your
way
Если
ты
пойдешь
своей
дорогой.
Then
I'll
go
my
way
Тогда
я
пойду
своей
дорогой.
And
if
you
do
as
well
as
I
do
И
если
ты
поступишь
так
же,
как
и
я.
Honey,
you'll
do
okay
Милая,
все
будет
хорошо.
Oh,
you
think
I'll
die
of
loneliness
О,
ты
думаешь,
я
умру
от
одиночества.
And
the
deep
blue
sea
is
my
next
address
И
Глубокое
синее
море-мой
следующий
адрес.
Oh
yes,
oh
yes,
oh
yes?
О
да,
О
да,
О
да,
О
да?
Take
another
guess
Подумай
еще
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AL SHERMAN, CHARLES NEWMAN, MURRAY MENCHER
Attention! Feel free to leave feedback.