Lyrics and translation Ella Fitzgerald feat. Chick Webb and His Orchestra - Stairway To The Stars
Stairway To The Stars
Лестница в небо
Let's
build
a
stairway
to
the
stars
Давай
построим
лестницу
к
звёздам
And
climb
that
stairway
to
the
stars
И
поднимемся
по
ней
к
звёздам
With
Love
beside
us
С
Любовью
рядом
To
fill
the
night
with
a
song
Она
наполнит
ночную
темень
песней
We'll
hear
the
sound
of
violins
Мы
услышим
звуки
скрипок
Out
yonder
where
the
blue
begins
Там,
где
начинается
синева
The
moon
will
guide
us
Луна
нам
укажет
путь
As
we
go
drifting
along
Пока
мы
будем
лететь
Can't
we
sail
away
on
a
lazy
daisy
petal
Разве
мы
не
можем
улететь
на
ленивом
лепестке
ромашки
Over
the
rim
of
the
hills?
За
край
холмов?
Can't
we
sail
away
on
a
little
dream
Разве
мы
не
можем
уплыть
в
маленькой
мечте?
And
settle
high
on
the
crest
of
a
thrill?
И
приземлиться
на
вершину
восхищения?
Let's
build
a
stairway
to
the
stars
Давай
построим
лестницу
к
звёздам
A
lovely
lovely
stairway
to
the
stars
Прекрасную
лестницу
к
звёздам
It
would
be
heaven
Это
было
бы
счастьем
To
climb
to
heaven
with
you
Подняться
на
небо
с
тобой
Let's
build
a
stairway
to
the
stars
Давай
построим
лестницу
к
звёздам
And
climb
that
stairway
to
the
stars
И
поднимемся
по
ней
к
звёздам
Yes
we're
climbing
Да,
мы
поднимаемся
Climbing
to
that
stairway
to
the
stars
Мы
поднимаемся
по
этой
лестнице
к
звёздам
Stars,
stars,
stars
Звезды,
звёзды,
звёзды
The
sound
of
violins
Звук
скрипок
Way
out
yonder
where
the
blue
begins
Там,
где
начинается
синева
The
moon
will
guide
us
Луна
нам
укажет
путь
As
we
go
drift
drift
drifting
along
Пока
мы
будем
лететь
Can't
we
sail
away
on
a
lazy
daisy
petal
Разве
мы
не
можем
улететь
на
ленивом
лепестке
ромашки
Over
the
rim
of
the
hills?
За
край
холмов?
Can't
we
sail
away
on
a
little
dream
Разве
мы
не
можем
улететь
в
маленькой
мечте
And
settle
high
on
the
crest
of
a
thrill?
И
приземлиться
на
вершину
восхищения?
Keep
building
the
stairway
to
the
stars
Строй
лестницу
к
звёздам
A
lovely
stairway
to
the
stars
Прекрасную
лестницу
к
звёздам
It
would
be
heaven
Это
было
бы
счастьем
Heaven
to
climb
with
you
Подняться
на
небо
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.