Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - Oh, Lady, Be Good - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - Oh, Lady, Be Good




Listen to my tale of woe,
Послушай мою историю о горе.
It's terribly sad but true,
Это ужасно грустно, но это правда.
All dressed up, no place to go
Все наряжены, некуда идти.
Each ev'ning I'm awf'ly blue.
Каждый раз мне становится грустно.
I must win some handsome guy
Я должен победить красивого парня.
Can't go on like this,
Так больше не может продолжаться.
I could blossom out I know,
Я могла бы расцвести, я знаю.
With somebody just like you. So...
С кем-то вроде тебя, так что...
Oh, sweet and lovely lady, be good
О, милая и милая леди, будь хорошей.
Oh, lady, be good to me
О, леди, будь добра ко мне.
I am so awf'ly misunderstood
Меня так неправильно понимают.
So lady, be good to me
Так что, леди, будь добра ко мне.
Oh, please have some pity
О, пожалуйста, сжалься.
I'm all alone in this big city
Я совсем один в этом большом городе.
I tell you I'm just a lonesome babe in the wood,
Я говорю тебе, что я просто одинокая крошка в лесу.
So lady be good to me.
Так что, леди, будь добра ко мне.
Oh, please have some pity
О, пожалуйста, сжалься.
I'm all alone in this big city
Я совсем один в этом большом городе.
I tell you I'm just a lonesome babe in the wood,
Я говорю тебе, что я просто одинокая крошка в лесу.
So lady be good to me.
Так что, леди, будь добра ко мне.
Oh lady be good to me.
О, леди, будь добра ко мне.
Published lyric furnished by a visitor.
Изданная лирика, поставленная посетителем.
Published Version:
Опубликованная Версия:
Listen to my tale of woe, it's terribly sad but true,
Послушай мою историю о горе, это ужасно грустно,но это правда.
All dressed up, no place to go
Все наряжены, некуда идти.
Each ev'ning I'm awf'ly blue.
Каждый раз мне становится грустно.
I must win some winsome miss
Я должен победить какую-нибудь обаятельную Мисс.
Can't go on like this,
Так больше не может продолжаться.
I could blossom out I know,
Я могла бы расцвести, я знаю.
Which somebody just like you. So...
Кто-то вроде тебя, так что...
Oh sweet and lovely,
О, милый и милый!
Lady be good,
Леди, будь хорошей.
Oh lady be good to me.
О, леди, будь добра ко мне.
I am so awf'lly misunderstood,
Меня так неправильно поняли.
So lady be good, to me.
Так что, леди, будь добра ко мне.
Oh, please have some pity
О, пожалуйста, сжалься.
I'm all alone in this big city.
Я совсем один в этом большом городе.
I tell you I'm just a lonesome babe in the wood,
Я говорю тебе, что я просто одинокая крошка в лесу.
So lady be good... to me.
Так что, леди, будь добра... ко мне.
Auburn and brunette and blonde:
Оберн, брюнетка и блондинка:
I love 'em all, tall or small
Я люблю их всех, высоких или маленьких.
But somehow they dont' grow fond;
Но почему-то они не любят друг друга.
They stagger but never fall.
Они шатаются, но никогда не падают.
Winte'rs gone, and now it's spring!
Винтерс ушел, и теперь весна!
Love! where is thy sting?
Любовь! где твое жало?
If somebody won't respond,
Если кто-то не ответит,
I'm going to end it all.
Я покончу со всем этим.
So...
Так что...
Oh sweet and lovely lady, be good.
О, милая и милая леди, будь хорошей.
Oh lady, be good to me!
О, леди, будь добра ко мне!
I am so awf'ly misunderstood,
Меня так неправильно понимают.
So, lady be good to me.
Так что, леди, будь добра ко мне.
This is tulip weather -
Это погода тюльпанов ...
So let's put two and two together.
Так давай сложим два и два вместе.
I tell you
Я говорю тебе ...
I'm just a lonesome babe in the wood,
Я просто одинокая крошка в лесу.
So, lady be good, to me.
Так что, леди, будь добра ко мне.
Show Version:
Показать Версию:
What a killing we could make;
Какое убийство мы могли бы совершить!
Oh, lady, oh, please come through!
О, леди, о, пожалуйста, проходите!
Susie, oh, for goodness' sake;
Сьюзи, о, ради всего святого!
It isn't so hard to do.
Это не так сложно сделать.
In this moment of distress
В этот момент бедствия ...
Hear my S.O.S.
Услышь мой S. O. S.
All my future is at stake,
Все мое будущее под угрозой.
And, Susie, it's up to you,
И, Сьюзи, все зависит от тебя.
So...
Так что...
Oh sweet and lovely, lady be good,
О, милая и милая, леди, будь хорошей,
Oh Susie, be good to me.
О, Сьюзи, будь добра ко мне.
I am so awf'lly misunderstood,
Меня так неправильно поняли,
So Susie, be good, to me.
Так что Сьюзи, будь добра ко мне.
Oh, please have some pity
О, пожалуйста, сжалься.
I'm all alone in this big city.
Я совсем один в этом большом городе.
I tell you I'm just a lonesome babe in the wood,
Я говорю тебе, что я всего лишь одинокая крошка в лесу,
So Susie be good... to me.
Так что Сьюзи будет хорошо... со мной.
Listen to my tale of woe, it's terribly sad but true,
Послушай мою историю о горе, это ужасно грустно,но это правда.
All dressed up, no place to go
Все наряжены, некуда идти.
Each ev'ning I'm awf'ly blue.
Каждый раз мне становится грустно.
I must win some winsome miss
Я должен победить какую-нибудь обаятельную Мисс.
Can't go on like this,
Так больше не может продолжаться.
I could blossom out I know,
Я могла бы расцвести, я знаю.
Which somebody just like you. So...
Кто-то вроде тебя, так что...
Oh sweet and lovely lady, be good.
О, милая и милая леди, будь хорошей.
Oh lady, be good to me!
О, леди, будь добра ко мне!
I am so awf'ly misunderstood,
Меня так неправильно понимают.
So, lady be good to me.
Так что, леди, будь добра ко мне.
This is tulip weather -
Это погода тюльпанов ...
So let's put two and two together.
Так давай сложим два и два вместе.
I tell you
Я говорю тебе ...
I'm just a lonesome babe in the wood,
Я просто одинокая крошка в лесу.
So, lady be good, to me.
Так что, леди, будь добра ко мне.
Oh, sweet and lovely wifey, be good.
О, милая и милая женушка, будь хорошей.
Oh, wifey be good to me!
О, женушка, будь добра ко мне!
I've put an end to your widowhood
Я положил конец твоему вдовству.
So wifey, be good to me.
Так что, женушка, будь добра ко мне.
We should be more clubby -
Мы должны быть больше клубными ...
I hope you're glad to see your hubby.
Надеюсь, ты рад видеть своего муженька.
Or else, dear,
Или же, дорогая?
I'll be a lonely babe in the wood,
Я буду одинокой малышкой в лесу.
Oh wifey be good to me.
О, жена, будь добра ко мне.






Attention! Feel free to leave feedback.