Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Prelude to a Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
hear
Если
ты
слышишь
A
song
in
blue
Песня
в
синем
Like
a
flower
crying
Как
цветок
плачет
That
was
my
heart
serenading
you
Это
было
мое
сердце,
певшее
тебе
серенаду
My
prelude
to
a
kiss
Моя
прелюдия
к
поцелую
If
you
hear
a
song
that
grows
Если
вы
слышите
песню,
которая
растет
From
my
tender
sentimental
woes
Из
моих
нежных
сентиментальных
бед
That
was
my
heart
trying
to
compose
Это
было
мое
сердце,
пытающееся
сочинить
A
prelude
to
a
kiss
прелюдия
к
поцелую
Though
it's
just
a
simple
melody
Хотя
это
просто
мелодия
With
nothing
fancy
Ничего
особенного
Nothing
much
Ничего
особенного
You
could
turn
it
to
a
symphony
Вы
могли
бы
превратить
его
в
симфонию
A
Shubert
tune
with
a
Gershwin
touch
Мелодия
Шуберта
с
оттенком
Гершвина
Oh,
how
my
love
song
gently
cries
О,
как
нежно
плачет
моя
песня
о
любви
For
the
tenderness
within
your
eyes
За
нежность
в
твоих
глазах
My
love
is
a
prelude
that
never
dies
Моя
любовь
- это
прелюдия,
которая
никогда
не
умирает
A
prelude
to
a
kiss
прелюдия
к
поцелую
Though
it's
just
a
simple
melody
Хотя
это
просто
мелодия
With
nothing
fancy
Ничего
особенного
Nothing
much
Ничего
особенного
You
could
turn
it
to
a
symphony
Вы
могли
бы
превратить
его
в
симфонию
A
Shubert
tune
with
a
Gershwin
touch
Мелодия
Шуберта
с
оттенком
Гершвина
Oh,
how
my
love
song
so
gently
cries
О,
как
нежно
плачет
моя
песня
о
любви
For
the
tenderness
within
your
eyes
За
нежность
в
твоих
глазах
My
love
is
a
prelude
that
never
dies
Моя
любовь
- это
прелюдия,
которая
никогда
не
умирает
A
prelude
to
a
kiss
прелюдия
к
поцелую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DUKE ELLINGTON, IRVING MILLS, IRVING GORDON
Attention! Feel free to leave feedback.