Lyrics and translation Ella Fitzgerald - After You've Gone (Remastered)
After
you've
gone
and
left
me
crying
После
того
как
ты
ушла
и
оставила
меня
в
слезах
After
you've
gone
there's
no
denying
После
того,
как
ты
уйдешь,
не
будет
никаких
сомнений.
You'll
feel
blue
you'll
feel
sad
Тебе
будет
грустно
тебе
будет
грустно
You'll
miss
the
dearest
pal
you've
ever
had
Ты
будешь
скучать
по
самому
дорогому
другу,
который
у
тебя
когда-либо
был.
There'll
come
a
time,
now
don't
forget
it
Придет
время,
не
забывай
об
этом.
There'll
come
a
time,
when
you'll
regret
it
Придет
время,
и
ты
пожалеешь
об
этом.
Some
day
when
you'll
grow
lonely
Настанет
день,
когда
тебе
станет
одиноко.
Your
heart
will
break
like
mine
Твое
сердце
разобьется,
как
и
мое.
And
you'll
want
me
only
И
ты
будешь
хотеть
только
меня.
After
you've
gone
after
you've
gone
away
После
того
как
ты
ушел
после
того
как
ты
ушел
After
I'm
gone,
after
we
break
up
После
того,
как
я
уйду,
после
того,
как
мы
расстанемся.
After
I'm
gone,
you're
gonna
wake
up
Когда
я
уйду,
ты
проснешься.
You
will
find
you
were
blind
Ты
поймешь,
что
был
слеп.
To
let
somebody
come
and
change
your
mind
Позволить
кому-то
прийти
и
изменить
твое
мнение.
After
the
years
we've
been
together
После
стольких
лет,
что
мы
были
вместе.
Thought
joy
and
tears
all
kind
of
weather
Мысль
радость
и
слезы
в
любую
погоду
Someday
blue
and
downhearted
Когда
нибудь
грустный
и
подавленный
You'll
long
to
be
with
me
right
back
where
you
started
Ты
будешь
страстно
желать
быть
со
мной
там,
где
ты
начал.
After
I'm
gone
after
I'm
gone
away
После
того
как
я
уйду
после
того
как
я
уйду
You
will
find
you
were
blind
Ты
поймешь,
что
был
слеп.
To
let
somebody
come
and
change
your
mind
Позволить
кому-то
прийти
и
изменить
твое
мнение.
Someday
blue
and
downhearted
Когда
нибудь
грустный
и
подавленный
You'll
long
to
be
with
me
right
back
where
you
started
Ты
будешь
страстно
желать
быть
со
мной
там,
где
ты
начал.
After
I'm
gone
after
I'm
gone
away
После
того
как
я
уйду
после
того
как
я
уйду
You'll
feel
blue
and
you'll
feel
sad
Ты
будешь
грустить
и
грустить.
You'll
miss
the
dearest
pal
you
ever
had
Ты
будешь
скучать
по
самому
дорогому
другу,
который
у
тебя
когда-либо
был.
Someday
when
you've
grown
lonely
Когда-нибудь,
когда
тебе
станет
одиноко,
Your
heart
will
break
like
mine
and
you'll
want
me
only
твое
сердце
разобьется,
как
мое,
и
ты
будешь
хотеть
только
меня.
After
you've
gone
after
you've
gone
away
После
того
как
ты
ушел
после
того
как
ты
ушел
You
made
me
sad
and
blue
but
now
I'm
through
with
you
Ты
сделал
меня
грустной
и
грустной,
но
теперь
я
покончила
с
тобой.
And
there's
nothing
more
you
can
say
И
тебе
больше
нечего
сказать.
So
jack
be
on
your
way
Так
что
Джек
отправляйся
в
путь
Miss
Ella's
ok
Мисс
Элла
в
порядке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Creamer, Turner Layton
Attention! Feel free to leave feedback.