Lyrics and translation Ella Fitzgerald - After You've Gone
After You've Gone
После твоего ухода
After
you've
gone
and
left
me
crying
После
того,
как
ты
ушел
и
оставил
меня
в
слезах
After
you've
gone
there's
no
denying
После
твоего
ухода,
не
стоит
отрицать
You'll
feel
blue,
you'll
feel
sad
Тебе
будет
грустно,
тебе
будет
тоскливо
You'll
miss
the
dearest
pal
you've
ever
had
Ты
будешь
скучать
по
самому
дорогому
другу,
который
у
тебя
когда-либо
был
There'll
come
a
time,
now
don't
forget
it
Наступит
время,
только
не
забывай
об
этом
There'll
come
a
time,
when
you'll
regret
it
Наступит
время,
когда
ты
пожалеешь
Some
day
when
you'll
grow
lonely
Однажды,
когда
ты
почувствуешь
себя
одиноким
Your
heart
will
break
like
mine
Твое
сердце
разобьется,
как
мое
And
you'll
want
me
only
И
ты
захочешь
только
меня
After
you've
gone
after
you've
gone
away
После
того,
как
ты
уйдешь,
после
того,
как
ты
уйдешь
After
I'm
gone,
after
we
break
up
После
того,
как
я
уйду,
после
того,
как
мы
расстанемся
After
I'm
gone,
you're
gonna
wake
up
После
того,
как
я
уйду,
ты
проснешься
You
will
find
you
were
blind
Ты
поймешь,
что
был
слеп
To
let
somebody
come
on
and
change
your
mind
Позволив
кому-то
прийти
и
изменить
твое
мнение
After
the
years
we've
been
together
После
всех
лет,
что
мы
были
вместе
Thought
joy
and
tears
all
kind
of
weather
Пережив
радость
и
слезы,
любую
погоду
Someday
blue
and
downhearted
Однажды,
в
грусти
и
унынии
You'll
long
to
be
with
me
right
back
where
you
started
Ты
захочешь
быть
со
мной,
там,
где
все
начиналось
After
I'm
gone,
after
I'm
gone
away
После
того,
как
я
уйду,
после
того,
как
я
уйду
You
will
find
you
were
blind
Ты
поймешь,
что
был
слеп
To
let
somebody
come
and
change
your
mind
Позволив
кому-то
прийти
и
изменить
твое
мнение
Someday
blue
and
downhearted
Однажды,
в
грусти
и
унынии
You'll
long
to
be
with
me
right
back
where
you
started
Ты
захочешь
быть
со
мной,
там,
где
все
начиналось
After
I'm
gone,
after
I'm
gone
away
После
того,
как
я
уйду,
после
того,
как
я
уйду
You'll
feel
blue
and
you'll
feel
sad
Тебе
будет
грустно
и
тоскливо
You'll
miss
the
dearest
pal
you
ever
had
Ты
будешь
скучать
по
самому
дорогому
другу,
который
у
тебя
когда-либо
был
Someday
when
you've
grown
lonely
Однажды,
когда
ты
почувствуешь
себя
одиноким
Your
heart
will
break
like
mine
and
you'll
want
me
only
Твое
сердце
разобьется,
как
мое,
и
ты
захочешь
только
меня
After
you've
gone
after
you've
gone
away
После
того,
как
ты
уйдешь,
после
того,
как
ты
уйдешь
You
made
me
sad
and
blue
but
now
I'm
through
with
you
Ты
сделал
меня
грустной
и
печальной,
но
теперь
я
с
тобой
покончила
And
there's
nothing
more
you
can
say
И
тебе
больше
нечего
сказать
So
Jack,
be
on
your
way
Так
что,
Джек,
уходи
Miss
Ella's
ok
С
мисс
Эллой
все
в
порядке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Turner Layton, Henry Creamer, Ray Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.