Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Bei Mir Bist Du Schön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of
all
the
boys
I've
known
and
I've
known
some
Из
всех
парней,
которых
я
знала,
а
я
знала
некоторых
Until
I
first
met
you
I
was
lonesome
Пока
я
впервые
не
встретил
тебя,
я
был
одинок
And
when
you
came
in
sight,
dear,
my
heart
grew
light
И
когда
ты
появилась
в
поле
зрения,
дорогая,
на
сердце
у
меня
стало
легко
And
this
old
world
seemed
new
to
me
И
этот
старый
мир
казался
мне
новым
You're
really
swell,
I
have
to
admit
you
Ты
действительно
великолепен,
я
должен
признать,
что
ты
Deserve
expressions
that
really
fit
you
Заслуживайте
выражений,
которые
действительно
вам
подходят
And
so
I've
racked
my
brain
hoping
to
explain
И
вот
я
ломал
голову,
надеясь
объяснить
For
the
things
that
you
do
to
me
За
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Bei
mir
bist
du
schön,
please
let
me
explain
Будь
моим
другом,
пожалуйста,
позволь
мне
объяснить
Bei
mir
bist
du
schön,
means
that
you're
grand
Будь
в
мире
с
дю
шеном,
это
значит,
что
ты
великолепен
Bei
mir
bist
du
schön,
again
I'll
explain
Будь
моим
другом,
я
еще
раз
объясню
It
means
you're
the
fairest
in
the
land
Это
значит,
что
ты
самая
красивая
на
земле
I
could
say
"Bella,
bella"
even
"Sehr
wunderbar"
Я
мог
бы
сказать
"Белла,
Белла",
даже
"Sehr
wunderbar".
Each
language
only
helps
me
tell
you
how
grand
you
are
Каждый
язык
только
помогает
мне
рассказать
вам,
насколько
вы
великолепны
I've
tried
to
explain
"Bei
mir
bist
du
schön"
Я
пытался
объяснить,
что
"Будь
в
мире
бист
дю
шон".
So
kiss
me
and
say
you
understand
Так
поцелуй
меня
и
скажи,
что
ты
понимаешь
Bei
mir
bist
du
schön
means
that
you're
grand
Быть
в
мире
с
тобой
означает,
что
ты
великолепен
It
means
you're
the
fairest
in
the
land
Это
значит,
что
ты
самая
красивая
на
земле
I
could
say
"Bella,
bella"
even
"Sehr
wunderbar"
Я
мог
бы
сказать
"Белла,
Белла",
даже
"Sehr
wunderbar".
Each
language
only
helps
me
tell
you
how
grand
you
are
Каждый
язык
только
помогает
мне
рассказать
вам,
насколько
вы
великолепны
So
kiss
me
and
say
you
understand
Так
поцелуй
меня
и
скажи,
что
ты
понимаешь
Bei
mir
bist
du
schön,
please
let
me
explain
Будь
моим
другом,
пожалуйста,
позволь
мне
объяснить
Bei
mir
bist
du
schön,
means
that
you're
grand
Будь
в
мире
с
дю
шеном,
это
значит,
что
ты
великолепен
Bei
mir
bist
du
schön
Будь
в
мире
бист
дю
шен
It
means
you're
the
fairest
in
the
land
Это
значит,
что
ты
самая
красивая
на
земле
I
could
say
"Bella"
even
"Sehr
wunderbar"
Я
мог
бы
сказать
"Белла",
даже
"Сер
вундербар".
Each
language
only
helps
me
tell
you
how
grand
you
are
Каждый
язык
только
помогает
мне
рассказать
вам,
насколько
вы
великолепны
I've
tried
to
explain
"Bei
mir
bist
du
schön"
Я
пытался
объяснить,
что
"Будь
в
мире
бист
дю
шон".
So
kiss
me
and
say
you
understand
Так
поцелуй
меня
и
скажи,
что
ты
понимаешь
Bei
mir
bist
du
schön
Будь
в
мире
бист
дю
шен
Bei
mir
bist
du
schön
Будь
в
мире
бист
дю
шен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sammy Cahn, Sholom Sholem Secunda, Saul Chaplin, Jacob Jacobs
Attention! Feel free to leave feedback.