Ella Fitzgerald - Bewitched - Live (1958/Chicago) - translation of the lyrics into Russian




Bewitched - Live (1958/Chicago)
Околдована - Живое выступление (1958/Чикаго)
After one whole quart of brandy
После целой кварты бренди
Like a daisy, I'm awake
Словно ромашка, я бодра
With no Bromo-Seltzer handy
Без Бромо-Зельцера под рукой
I don't even shake
Я даже не дрожу
Men are not a new sensation
Мужчины не новая сенсация
I've done pretty well I think
У меня, думаю, все неплохо получалось
But this half-pint imitation
Но эта жалкая имитация
Put me on the blink
Сбила меня с толку
I'm wild again, beguiled again
Я снова дикая, снова обольщенная
A simpering, whimpering child again
Снова хнычущая, плаксивая девчонка
Bewitched, bothered and bewildered - am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку это я
Couldn't sleep and wouldn't sleep
Не могла спать и не хотела спать
When love came and told me, I shouldn't sleep
Когда любовь пришла и сказала мне, что я не должна спать
Bewitched, bothered and bewildered - am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку это я
Lost my heart, but what of it
Потеряла голову, но что с того
He is cold I agree
Он холоден, я согласна
He can laugh, but I love it
Он может смеяться, но мне это нравится
Although the laugh's on me
Хотя смеется он надо мной
I'll sing to him, each spring to him
Я буду петь ему, каждую весну ему
And long, for the day when I'll cling to him
И ждать того дня, когда я прильну к нему
Bewitched, bothered and bewildered - am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку это я
He's a fool and don't I know it
Он дурак, и разве я этого не знаю
But a fool can have his charms
Но у дурака может быть свое очарование
I'm in love and don't I show it
Я влюблена, и разве я этого не показываю
Like a babe in arms
Как дитя в пеленках
Love's the same old sad sensation
Любовь то же старое грустное чувство
Lately I've not slept a wink
В последнее время я и глазом не моргнула
Since this half-pint imitation
С тех пор, как эта жалкая имитация
Put me on the blink
Сбила меня с толку
I've sinned a lot, I'm mean a lot
Я много грешила, я много вредничала
But I'm like sweet seventeen a lot
Но я во многом как милая семнадцатилетняя
Bewitched, bothered and bewildered - am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку это я
I'll sing to him, each spring to him
Я буду петь ему, каждую весну ему
And worship the trousers that cling to him
И боготворить брюки, которые облегают его
Bewitched, bothered and bewildered - am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку это я
When he talks, he is seeking
Когда он говорит, он ищет
Words to get, off his chest
Слова, чтобы выговориться
Horizontally speaking, he's at his very best
Если говорить начистоту, он в этом преуспевает
Vexed again, perplexed again
Снова раздражена, снова озадачена
Thank God, I can be oversexed again
Слава Богу, я снова могу быть чрезмерно возбужденной
Bewitched, bothered and bewildered - am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку это я
Wise at last, my eyes at last,
Наконец-то поумнела, мои глаза наконец-то
Are cutting you down to your size at last
Видят тебя насквозь
Bewitched, bothered and bewildered - no more
Околдована, обеспокоена и сбита с толку больше нет
Burned a lot, but learned a lot
Много обожглась, но многому научилась
And now you are broke, so you earned a lot
И теперь ты разорен, так что ты многого добился
Bewitched, bothered and bewildered - no more
Околдована, обеспокоена и сбита с толку больше нет
Couldn't eat, was dispeptic
Не могла есть, была измучена несварением
Life was so hard to bear
Жизнь была так невыносима
Now my heart's antiseptic
Теперь мое сердце стерильно
Since you moved out of there
С тех пор, как ты съехал оттуда
Romance, finis. Your chance, finis.
Роман, финиш. Твой шанс, финиш.
Those ants that invaded my pants, finis.
Те муравьи, что заползли в мои штаны, финиш.
Bewitched, bothered and bewildered - no more
Околдована, обеспокоена и сбита с толку больше нет





Writer(s): Rodgers Richard, Hart Lorenz


Attention! Feel free to leave feedback.