Lyrics and translation Ella Fitzgerald - By Strauss (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Strauss (Remastered)
Вальс Штрауса (Ремастеринг)
Away
with
the
music
of
broadway
Прочь
с
бродвейской
музыкой,
Be
off
with
your
irving
berlin
Довольно
Ирвинга
Берлина.
Oh
i
give
no
quarter
to
kern
or
cole
porter
О,
я
не
жалую
ни
Керна,
ни
Коула
Портера,
And
gershwin
keeps
pounding
on
tin
А
Гершвин
всё
стучит
по
жести.
How
can
i
be
civil
when
hearing
this
drivel
Как
мне
остаться
спокойной,
слыша
эту
пургу?
It's
only
for
nightclubbin'
souses
Это
только
для
подвыпивших
посетителей
ночных
клубов.
Oh
give
me
the
free
'n'
easy
waltz
that
is
vienneasy
and
О,
сыграй
мне
этот
свободный
и
лёгкий
венский
вальс,
Go
tell
the
band
if
they
want
a
hand
И
скажи
оркестру,
если
им
нужна
рука
помощи,
The
waltz
must
be
strauss's
Вальс
должен
быть
Штрауса.
Ya,
ya
ya,
give
me
oom-pa-pah
Да,
да,
да,
дайте
мне
этот
"ум-па-па",
When
i
want
a
melody
Когда
мне
нужна
мелодия,
Lilting
through
the
house
Звучащая
по
всему
дому,
Then
i
want
a
melody
Тогда
мне
нужна
мелодия
It
laughs,
it
sings,
the
world
is
in
rhyme
Она
смеётся,
она
поёт,
мир
рифмуется,
Swinging
to
three-quarter
time
Кружась
в
трёхдольном
размере.
Let
the
danube
flow
along
Пусть
течёт
Дунай,
And
the
fledermauss
И
"Летучая
мышь"
Keep
the
wine
and
give
me
song
Оставьте
вино
и
дайте
мне
песню
By
jove,
by
jing,
by
strauss
is
the
thing
Боже
мой,
чёрт
возьми,
Штраус
- это
то,
что
нужно!
So
i
say
to
ha-cha-cha,
heraus!
Поэтому
я
говорю
этому
ча-ча-ча:
"Heraus!"
Just
give
me
your
oom-pa-pah,
by
strauss!
Просто
дайте
мне
ваш
"ум-па-па",
Штрауса!
Let
the
danube
flow
along
Пусть
течёт
Дунай,
And
the
fledermauss
И
"Летучая
мышь"
Keep
the
wine
and
give
me
song
Оставьте
вино
и
дайте
мне
песню
By
jove,
by
jing,
by
strauss
is
the
thing
Боже
мой,
чёрт
возьми,
Штраус
- это
то,
что
нужно!
So
i
say
to
ha-cha-cha,
heraus!
Поэтому
я
говорю
этому
ча-ча-ча:
"Heraus!"
Just
give
me
your
oom-pa-pah,
Просто
дайте
мне
ваш
"ум-па-па",
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.