Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Deep in the Heart of the South
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep in the Heart of the South
Глубоко в сердце Юга
Oh
cover
me
with
this
deep
south
О,
укрой
меня
этим
глубоким
югом,
While
the
wind
is
cronnin
lullabies
Пока
ветер
напевает
колыбельные,
Talk
me
into
paradise
Уговори
меня
отправиться
в
рай,
Somewhere
deep
in
the
heart
of
the
South
Куда-то
глубоко
в
сердце
Юга.
Yellow
moon
is
hangin'
low
Желтая
луна
висит
низко
Over
fields
of
cotton
white
as
snow
Над
полями
хлопка,
белыми
как
снег,
My
heart
longs
to
turn
it
gold
Мое
сердце
жаждет
превратить
его
в
золото,
Somewhere
deep
in
the
heart
of
the
South
Где-то
глубоко
в
сердце
Юга.
Laughter
fills
the
afternoon
Смех
наполняет
день,
And
every
evening
lovers
linger
on
the
Swanee
shores
И
каждый
вечер
влюбленные
задерживаются
на
берегах
Суони,
I
can
see
Magnolias
bloom
around
the
cabin
door
Я
вижу,
как
магнолии
цветут
вокруг
двери
хижины,
And
that's
where
I'm
goin',
sure
as
your
born
И
туда
я
иду,
будь
уверен.
I'm
a
weary
rollin'
stone
Я
усталый
странник,
Made
my
mind
up
and
I'm
goin'
home
Решила
и
иду
домой,
Come
on
seed
and
start
to
grow
Давай,
семечко,
начинай
расти,
Somewhere
deep
in
the
heart
of
the
South
Где-то
глубоко
в
сердце
Юга.
Laughter
fills
the
afternoon
Смех
наполняет
день,
And
every
evening
lovers
linger
on
the
Swanee
shores
И
каждый
вечер
влюбленные
задерживаются
на
берегах
Суони,
I
can
see
Magnolias
bloom
around
the
cabin
door
Я
вижу,
как
магнолии
цветут
вокруг
двери
хижины,
And
that's
where
I'm
goin',
sure
as
your
born
И
туда
я
иду,
будь
уверен.
I'm
a
weary
rollin'
stone
Я
усталый
странник,
Nade
my
mind
up
and
I'm
goin'
home
Решила
и
иду
домой,
Come
on
feet
and
start
to
roam!
Давай,
ноги,
начинайте
бродить!
Somewhere
deep
in
the
heart
of
the
South
Где-то
глубоко
в
сердце
Юга.
Hey
come
on
feet
and
do
your
stuff
Эй,
давай,
ноги,
делайте
свое
дело,
The
way
is
long
and
the
road
is
rough
Путь
долог,
а
дорога
трудна,
Somewhere
deep
in
the
heart
of
the
South
Где-то
глубоко
в
сердце
Юга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Lawrence, Peter Tinturin
Attention! Feel free to leave feedback.