Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Desafinado
Love
is
like
a
never-ending
melody
Любовь
подобна
бесконечной
мелодии
Poets
have
compared
it
to
a
symphony
Поэты
сравнивали
ее
с
симфонией.
A
symphony
conducted
by
the
lighting
of
the
moon
Симфония
под
управлением
лунного
света
But
our
song
of
love
is
slightly
out
of
tune
Но
наша
песня
о
любви
немного
фальшивая
Once
your
kisses
raised
me
to
a
fever
pitch
Однажды
твои
поцелуи
довели
меня
до
апогея
Now
the
orchestration
doesn't
seem
so
rich
Теперь
оркестровка
не
кажется
такой
богатой
Seems
to
me,
you've
changed
the
tune
we
used
to
sing
Мне
кажется,
ты
изменил
мелодию,
которую
мы
пели
Like
the
bossa
nova,
love
should
swing
Как
босса-нова,
любовь
должна
качаться
We
used
to
harmonize,
two
souls
in
perfect
time
Мы
привыкли
к
гармонии,
две
души
в
идеальное
время
Now
the
song
is
different,
and
the
words
don't
even
rhyme
Теперь
песня
другая,
и
слова
даже
не
рифмуются
'Cause
you
forgot
the
melody
our
hearts
would
always
croon
Потому
что
ты
забыл
мелодию,
которую
всегда
будут
напевать
наши
сердца.
So
what
good's
a
heart
that's
slightly
out
of
tune?
Так
что
хорошего
в
сердце,
которое
немного
расстроено?
Tune
your
heart
to
mine
the
way
it
used
to
be
Настрой
свое
сердце
на
мое,
как
раньше.
Join
with
me
in
harmony
and
sing
a
song
of
loving
Присоединяйся
ко
мне
в
гармонии
и
пой
песню
любви
We're
bound
to
get
in
tune
again
before
too
long
Мы
обязательно
снова
настроимся
в
ближайшее
время
There'll
be
no
desafinado
Десафинадо
не
будет
When
your
heart
belongs
to
me
completely
Когда
твое
сердце
полностью
принадлежит
мне
Then
you
won't
be
slightly
out
of
tune
Тогда
вы
не
будете
немного
расстроены
You'll
sing
along
with
me
Ты
будешь
петь
вместе
со
мной
There'll
be
no
desafinado
Десафинадо
не
будет
When
your
heart
belongs
to
me
completely
Когда
твое
сердце
полностью
принадлежит
мне
Then
you
won't
be
slightly
out
of
tune
Тогда
вы
не
будете
немного
расстроены
You'll
sing
along
with
me
Ты
будешь
петь
вместе
со
мной
Sing
along
with
me
Пойте
вместе
со
мной
Sing
along
with
me
Пойте
вместе
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.