Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Detour Ahead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detour Ahead
Объезд впереди
Smooth
road,
clear
day
Гладкая
дорога,
ясный
день,
But
why
am
I
the
only
one
travelin′
this
way?
Но
почему
я
одна
иду
по
ней?
How
strange
the
road
to
love
should
be
so
easy
Как
странно,
что
путь
к
любви
так
лёгок,
Can't
you
see
the
detour
ahead?
Разве
ты
не
видишь
объезд
впереди?
Wake
up,
slow
down
Очнись,
сбавь
скорость,
Before
you
crash
and
break
your
heart,
gullible
clown
Пока
не
разбился
и
не
разбил
своё
сердце,
доверчивый
простак,
You
fool,
you′re
headed
in
the
wrong
direction
Дурак,
ты
идёшь
не
в
ту
сторону,
Can't
you
see
the
detour
ahead?
Разве
ты
не
видишь
объезд
впереди?
The
further
you
travel,
the
harder
to
unravel
the
web
Чем
дальше
ты
идёшь,
тем
сложнее
распутать
паутину,
She
spins
around
you
Которую
она
плетёт
вокруг
тебя,
Turn
back
while
there's
time
Вернись,
пока
есть
время,
Don′t
you
see
the
danger
sign?
Разве
ты
не
видишь
знак
опасности?
Soft
shoulders
surround
you
Ненадёжная
обочина
окружает
тебя.
Smooth
road,
clear
night
Гладкая
дорога,
ясная
ночь,
Oh,
lucky
me
that
suddenly
I
saw
the
light
О,
как
мне
повезло,
что
я
вдруг
увидела
свет,
I′m
turning
back
away
from
all
that
sorrow
Я
возвращаюсь,
прочь
от
всей
этой
печали,
Smooth
road,
clear
day
Гладкая
дорога,
ясный
день,
No
detour
ahead
Нет
объезда
впереди.
The
further
you
travel
Чем
дальше
ты
идёшь,
The
harder
to
unravel
the
web
she
spins
around
you
Тем
сложнее
распутать
паутину,
которую
она
плетёт
вокруг
тебя,
Turn
back
while
there's
time
Вернись,
пока
есть
время,
Don′t
you
see
the
danger
sign?
Разве
ты
не
видишь
знак
опасности?
Soft
shoulders
surround
you
Ненадёжная
обочина
окружает
тебя.
Smooth
road,
clear
night
Гладкая
дорога,
ясная
ночь,
Oh,
lucky
me
that
suddenly
I
saw
the
light
О,
как
мне
повезло,
что
я
вдруг
увидела
свет,
I'm
turning
back
away
from
all
that
sorrow
Я
возвращаюсь,
прочь
от
всей
этой
печали,
Smooth
road,
clear
day
Гладкая
дорога,
ясный
день,
No
detour,
no
detour,
no
detour
ahead
Нет
объезда,
нет
объезда,
нет
объезда
впереди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Carter, Herb Ellis, John Frigo
Attention! Feel free to leave feedback.