Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Do Nothin' Till You Hear from Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Nothin' Till You Hear from Me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня
Someone
told
someone
and
someone
told
you
Кто-то
кому-то
сказал,
а
кто-то
сказал
тебе,
But
they
wouldn't
hurt
you,
not
much
Но
они
не
хотели
сделать
тебе
больно,
не
очень,
Since
every
one
spreads
the
story
Ведь
каждый
распространяет
эту
историю
With
his
own
little
personal
touch
Со
своим
собственным
маленьким
оттенком.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят.
Why
people
tear
the
seam
of
anyone's
dream
Почему
люди
рвут
нити
чьей-то
мечты,
Is
over
my
head
Мне
не
понять.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
At
least
consider
our
romance
Хотя
бы
подумай
о
нашем
романе.
If
you
should
take
the
word
of
others
you've
heard
Если
ты
поверишь
словам
других,
I
haven't
a
chance
У
меня
не
будет
шанса.
True,
I've
been
seen
with
someone
new
Правда,
меня
видели
с
кем-то
другим,
But
does
that
mean
that
I'm
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
тебе
неверна?
When
we're
apart,
the
words
in
my
heart
Когда
мы
в
разлуке,
слова
в
моем
сердце
Reveal
how
I
feel
about
you
Раскрывают
мои
чувства
к
тебе.
Some
kiss
may
cloud
my
memory
Какой-то
поцелуй
может
затуманить
мою
память,
And
other
arms
may
hold
a
thrill
И
другие
объятия
могут
вызвать
трепет,
But
please
do
nothin'
till
you
hear
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
And
you
never
will
А
ты
никогда
не
услышишь.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят.
Why
people
tear
the
seam
of
anyone's
dream
Почему
люди
рвут
нити
чьей-то
мечты,
Is
over
my
head
Мне
не
понять.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
At
least
consider
our
romance
Хотя
бы
подумай
о
нашем
романе.
If
you
should
take
the
word
of
others
you've
heard
Если
ты
поверишь
словам
других,
I
haven't
a
chance
У
меня
не
будет
шанса.
True,
I've
been
seen
with
someone
new
Правда,
меня
видели
с
кем-то
другим,
But
does
that
mean
that
I'm
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
тебе
неверна?
When
we're
apart,
the
words
in
my
heart
Когда
мы
в
разлуке,
слова
в
моем
сердце
Reveal
how
I
feel
about
you
Раскрывают
мои
чувства
к
тебе.
Some
kiss
may
cloud
my
memory
Какой-то
поцелуй
может
затуманить
мою
память,
And
other
arms
may
hold
a
thrill
И
другие
объятия
могут
вызвать
трепет,
But
please
do
nothin'
till
you
hear
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
And
you
never
will
А
ты
никогда
не
услышишь.
Some
kiss
may
cloud
my
memory
Какой-то
поцелуй
может
затуманить
мою
память,
But
please
do
nothin'
till
you
hear
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
And
you
never
will
А
ты
никогда
не
услышишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duke Ellington, Bob Russell
Attention! Feel free to leave feedback.