Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Even As You And I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even As You And I
Даже как ты и я
They
met
at
a
party
Они
встретились
на
вечеринке,
A
wonderful
gay
affair
Чудесном,
веселом
торжестве.
They
looked
at
each
other
Они
посмотрели
друг
на
друга,
And
nobody
else
was
there
И
никого
больше
не
было
рядом.
When
they
said
hello
Когда
они
сказали
"Привет",
It
was
more
like
a
sigh
Это
было
больше
похоже
на
вздох.
Even
as
you
and
I
Даже
как
ты
и
я.
The
people
who
knew
them
Люди,
которые
их
знали,
Predicted
that
it
would
be
Предсказывали,
что
это
будет
The
sweetest
and
greatest
Самым
сладким
и
величайшим
Romance
of
the
century
Романом
столетия.
They
walked
in
a
dream
Они
шли,
словно
во
сне,
As
the
days
drifted
by
Пока
дни
проходили
мимо.
Even
as
you
and
I
Даже
как
ты
и
я.
They
told
the
tender
night
how
true
their
love
was
Они
рассказали
нежной
ночи,
как
истинна
их
любовь,
While
up
above
was
Пока
наверху
сияла
Their
lucky
star
Их
счастливая
звезда.
Now
wouldn't
it
be
wrong
if
they
were
parted
Разве
не
было
бы
неправильно,
если
бы
они
расстались
And
broken-hearted
И
остались
с
разбитыми
сердцами?
Well,
they
are
Что
ж,
так
и
случилось.
When
lovers
are
lonely
Когда
влюбленные
одиноки,
What
good
is
their
foolish
pride?
К
чему
их
глупая
гордость?
They
ought
to
be
happy
Они
должны
быть
счастливы,
They
ought
to
be
side
by
side
Они
должны
быть
вместе.
And
if
there's
a
chance
И
если
есть
шанс,
Don't
you
think
they
should
try
Разве
ты
не
думаешь,
что
они
должны
попробовать?
Even
as
you
and
I
Даже
как
ты
и
я.
Oh,
they
told
the
tender
night
how
true
their
love
was
О,
они
рассказали
нежной
ночи,
как
истинна
их
любовь,
While
up
above
was
their
lucky
star
Пока
наверху
сияла
их
счастливая
звезда.
Now
wouldn't
it
be
wrong
Разве
не
было
бы
неправильно,
If
they
ever
were
parted
Если
бы
они
когда-нибудь
расстались
And
broken-hearted
И
остались
с
разбитыми
сердцами?
Well,
they
are
Что
ж,
так
и
случилось.
When
lovers
are
lonely
Когда
влюбленные
одиноки,
What
good
is
their
foolish
pride?
К
чему
их
глупая
гордость?
They
ought
to
be
happy
Они
должны
быть
счастливы,
They
ought
to
be
side
by
side
Они
должны
быть
вместе.
And
if
there's
a
chance
И
если
есть
шанс,
Don't
you
think
they
should
try?
Разве
ты
не
думаешь,
что
они
должны
попробовать?
Even
as
you
(as
you)
and
I
Даже
как
ты
(как
ты)
и
я.
(Oh,
side
by
side
like
you
and
i)
(О,
вместе,
как
ты
и
я.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Kahal, Sammy Fain
Attention! Feel free to leave feedback.