Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Everybody Step
" Soon
you'll
hear
a
tune
that's
gonna
lift
you
out
of
your
seat.
"Скоро
ты
услышишь
мелодию,
которая
поднимет
тебя
с
места.
It
could
be
sweeter
but
then
the
meter
was
written
especially
for
your
feet.
Это
могло
бы
быть
слаще,
но
тогда
счетчик
был
написан
специально
для
ваших
ног.
Fly
away
up
high
upon
a
syn-co-pa-ted
bal-loon
Улетай
высоко-высоко
на
Син-ко-па-Тед
бал-лун.
A
little
ginger
will
never
injure,
hear
them
tuning
up
– they'll
be
playing
soon.
Маленький
Рыжик
никогда
не
повредит,
послушай,
как
они
настраиваются
– они
скоро
заиграют.
"Everybody
step
to
the
syn-co-pa-ted
rhythm.
Let's
be
going
with
'em
when
they
begin.
-Все
переходите
в
ритм
Синк-ко-па-Тед,
давайте
пойдем
с
ними,
когда
они
начнут.
You'll
be
sayin'
yes
sir,
the
band
is
grand
– He's
the
best
professor
in
all
the
land.
Вы
скажете:
"Да,
сэр,
оркестр
великолепен
– он
лучший
профессор
во
всей
стране".
Listen
to
the
pep
that
emerges
from
the
middle
of
the
jazzy
fiddle
under
his
chin.
Прислушайтесь
к
бодрости,
которая
исходит
из
середины
джазовой
скрипки
под
его
подбородком.
Oh,
what
music
- the
clarineter
could
not
be
better.
О,
какая
музыка-кларнет
не
может
быть
лучше.
Hear
that
strain,
I
don't
know
just
what
it
is,
but
it's
great.
Я
не
знаю,
что
это
такое,
но
это
здорово.
They
simply
ruin
it
– Look
at
'em
doing
it.Come,
come
don't
hesitate
-
Они
просто
все
разрушают
– посмотрите,
как
они
это
делают.
Everybody
step
if
you
want
to
see
a
glutton,
when
it
comes
to
sruttin'
over
the
ground
–
Все
ступайте,
если
хотите
увидеть
обжору,
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
кататься
по
земле
...
Wait'll
you
see
my
little
sweetie
and
me
step,
step,
stepping
around."
Подожди,
ты
увидишь,
как
мы
с
моей
малышкой
шагаем,
шагаем,
шагаем
по
кругу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.