Ella Fitzgerald - Frosty the Snow Man (Remastered) - translation of the lyrics into Russian




Frosty the Snow Man (Remastered)
Морозный Снеговик (Ремастированная версия)
Frosty the snowman
Морозный снеговик,
Was a jolly happy soul
Был веселой, счастливой душой,
With a corncob pipe and a button nose
С кукурузной трубкой и носом-пуговкой,
And two eyes made out of coal
И двумя глазами из угольков.
Frosty the snowman
Морозный снеговик,
Is a fairytale they say
Это сказка, говорят,
He was made of snow
Он был сделан из снега,
But the children know
Но дети знают,
How he came to life one day
Как он ожил однажды.
There must have been some magic
Должно быть, было какое-то волшебство
In that old silk hat they found
В том старом шелковом цилиндре, что они нашли,
For when they placed it on his head
Ведь когда они надели его ему на голову,
He began to dance around
Он начал танцевать.
Frosty the snowman
Морозный снеговик,
Was alive as he could be
Был таким живым, каким только мог быть,
And the children say
И дети говорят,
He could laugh and play
Что он мог смеяться и играть,
Just the same as you and me
Точно так же, как ты и я.
Frosty the snowman
Морозный снеговик,
Knew the sun was hot that day
Знал, что солнце жаркое в тот день,
So he said let's run
Поэтому он сказал: "Давайте бежать,
And we'll have some fun
И повеселимся,
Now before I melt away
Пока я не растаял".
Down to the village
Вниз, в деревню,
With a broomstick in his hand
С метлой в руке,
Running here and there all around the square
Бегая туда-сюда по всей площади,
Saying catch me if you can
Говоря: "Поймай меня, если сможешь".
He led them down the streets of town
Он провел их по улицам города,
Right to the traffic cop
Прямо к регулировщику,
And he only paused a moment when
И он остановился лишь на мгновение,
He heard him holler stop
Когда услышал его крик: "Стой!"
Frosty the snowman
Морозному снеговику,
Had to hurry on his way
Нужно было спешить,
But he waved goodbye
Но он помахал на прощание,
Saying don't you cry
Сказав: "Не плачь,
I'll be back again some day
Я вернусь когда-нибудь".
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Look at frosty go
Смотрите, как Морозный идет,
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Over the hills of snow
По снежным холмам.





Writer(s): Steve Nelson, Jack Rollins


Attention! Feel free to leave feedback.