Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Give It Back To The Indians
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It Back To The Indians
Вернём это индейцам
Old
Peter
Minuet
had
nothing
to
lose
when
he
bought
the
isle
of
Manhatten
Старый
Питер
Минуит
ничего
не
терял,
когда
он
купил
остров
Манхэттен
For
twenty-six
dollars
and
a
bottle
of
booze
and
they
threw
in
the
Bronx
and
Staten
За
двадцать
шесть
долларов
и
бутылку
бухла,
а
в
придачу
получил
Бронкс
и
Статен
Pete
thought
that
he
had
the
best
of
the
bargin
but
the
poor
red
man
just
grinned,
Пит
думал,
что
ему
досталась
самая
лучшая
сделка,
но
бедный
краснокожий
просто
ухмыльнулся,
And
he
grunted
"ugh!"
meaning
okay
in
his
jargon
for
he
knew
poor
Pete
was
skinned.
И
проворчал
"угх!",
что
значит
"хорошо"
на
его
жаргоне,
ибо
он
знал,
что
бедный
Пит
был
ободран
We've
tried
to
run
the
city...
but
the
city
ran
away...
Мы
пытались
управлять
городом...
но
город
сбежал...
And
now
Peter
Minuet
И
теперь
Питер
Минуит
We
can't
continue
it...
Мы
не
можем
продолжать
Broadway's
turning
into
Coney,
Бродвей
превращается
в
Кони-Айленд
Champagne
Charlie's
drinking
gin,
Шампанское
Чарли
пьёт
джин
Old
New
York
is
new
and
phony
Старый
Нью-Йорк
новый
и
поддельный
Give
it
back
to
the
Indians!
Вернём
это
индейцам!
Two
cents
more
to
smoke
a
Lucky,
Ещё
два
цента,
чтобы
прикурить
"Лаки"
Dodging
busses
keep
you
thin,
Уворачиваясь
от
автобусов,
остаёшься
стройным
Now
New
York
is
simply
ducky,
Нью-Йорк
теперь
просто
утка
Give
it
back
to
the
Indians!
Вернём
это
индейцам!
Take
all
the
reds,
on
the
boxes
made
for
soap
Возьмите
всех
рыжих,
на
коробках
из-под
мыла
Whites
on
Fifth
Avenue
Белых
с
Пятой
авеню
Blues
down
in
Wall
Street
losing
hope.
Синих
на
Уолл-стрит,
теряющих
надежду
Big
bargain
today...
Chief
take
it
away!
Сегодня
большая
распродажа...
Вождь,
забирай!
Come
you
busted
city
slickers,
Идите
же,
прожжённые
городские
щёголи
Better
take
it
on
the
chin
Лучше
смиритесь
Father
Nick
has
lost
his
knickers
У
отца
Ника
штаны
спали
Give
it
back
to
the
Indians!
Вернём
это
индейцам!
Take
all
the
reds,
on
the
boxes
made
for
soap
Возьмите
всех
рыжих,
на
коробках
из-под
мыла
Whites
on
Fifth
Avenue
Белых
с
Пятой
авеню
Blues
down
in
Wall
Street
losing
hope.
Синих
на
Уолл-стрит,
теряющих
надежду
Big
bargain
today...
Chief
take
it
away!
Сегодня
большая
распродажа...
Вождь,
забирай!
Come
you
busted
city
slickers,
Идите
же,
прожжённые
городские
щёголи
Better
take
it
on
the
chin
Лучше
смиритесь
Father
Nick
has
lost
his
knickers
У
отца
Ника
штаны
спали
Give
it
back
to
the
Indians!
Вернём
это
индейцам!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.