Lyrics and translation Ella Fitzgerald - God Bless the Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Bless the Child
Благослови, Господь, дитя
Them
that's
got
shall
get
У
кого
есть,
тот
получит
Them
that's
not
shall
lose
У
кого
нет,
тот
потеряет
So
the
Bible
said
and
it
still
is
news
Так
сказано
в
Библии,
и
это
всё
ещё
актуально
Mama
may
have,
papa
may
have
Может
быть,
у
мамы
есть,
может
быть,
у
папы
есть
But
God
bless
the
child
that's
got
his
own
Но
благослови,
Господь,
дитя,
у
которого
есть
своё
That's
got
his
own
У
которого
есть
своё
Yes,
the
strong
gets
more
Да,
сильный
получает
больше
While
the
weak
ones
fade
Пока
слабые
исчезают
Empty
pockets
don't
ever
make
the
grade
Пустые
карманы
никогда
не
достигают
успеха
Mama,
mama
may
have,
papa
may
have
Может
быть,
у
мамы
есть,
может
быть,
у
папы
есть
But
God
bless
the
child
that's
got
his
own
Но
благослови,
Господь,
дитя,
у
которого
есть
своё
That's
got
his
own
У
которого
есть
своё
Money,
you've
got
lots
of
friends
Деньги,
у
тебя
много
друзей,
Crowding
'round
the
door
Толпятся
у
дверей.
When
you're
gone
and
spending
ends
Когда
ты
уйдешь,
и
траты
закончатся,
They
don't
come
no
more
Они
больше
не
придут.
Rich
relations
give
crust
of
bread
and
such
Богатые
родственники
дают
корочку
хлеба
и
тому
подобное
Crust
of
bread
and
such
Корочку
хлеба
и
тому
подобное
You
can
help
yourself
Ты
можешь
сам
себе
помочь,
But
don't
take
too
much
Но
не
бери
слишком
много.
Mama
may
have,
papa
may
have
Может
быть,
у
мамы
есть,
может
быть,
у
папы
есть
But
God
bless
the
child
that's
got
his
own
Но
благослови,
Господь,
дитя,
у
которого
есть
своё
That's
got
his
own
У
которого
есть
своё
Rich,
rich,
rich
relations
give
Богатые,
богатые,
богатые
родственники
дают
Crust
of
bread
and
such
Корочку
хлеба
и
тому
подобное
You
can
help
yourself
Ты
можешь
сам
себе
помочь,
But
don't
take
too
much
Но
не
бери
слишком
много.
Mama
may
have
and
papa
may
have
Может
быть,
у
мамы
есть,
и
может
быть,
у
папы
есть
But
God
bless
the
child
that's
got
his
own
Но
благослови,
Господь,
дитя,
у
которого
есть
своё
That's
got
his
own
У
которого
есть
своё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jr, Billie Holiday, Arthur Herzog Jr., Arthur Herzog
Attention! Feel free to leave feedback.