Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Happiness Is A Thing Called Joe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happiness Is A Thing Called Joe
Счастье - это парень по имени Джо
Skies
ain't
gonna
cloud
no
more,
the
crops
ain't
gonna
fail
Небо
не
хмурится
больше,
урожай
не
погибнет
Caught
a
blue
bird
by
the
toe,
a
rainbow
by
the
tail
Поймал
синюю
птицу
за
палец
ноги,
радугу
за
хвост
A
certain
man
with
eyes
that
shine
У
парня
глаза
горят,
Voodooed
up
this
heart
of
mine
И
он
заколдовал
моё
сердце
It
seem
like
happiness
is
just
a
thing
called
Joe
Счастье
- это
парень
по
имени
Джо
He's
got
a
smile
that
makes
the
lilac
wanna
grow
Улыбка
его
заставляет
сирень
расцветать
He's
got
a
way
that
makes
the
angels
heave
a
sigh
Он
такой,
что
заставляют
ангелов
вздыхать
When
they
know
little
Joe's
passing
by
Когда
он
проходит
мимо
Sometime
the
cabin's
gloomy
and
the
table
bare
Иногда
в
домике
сумрачно
и
на
столе
пусто
Then
he'll
kiss
me
and
it's
Christmas
everywhere
Но
стоит
ему
меня
поцеловать
- и
везде
Рождество
Troubles
fly
away
and
life
is
easy,
go
Беды
разлетаются,
и
жизнь
становится
лёгкой
Does
he
love
me?
Good,
that's
all
I
need
to
know
Любит
ли
он
меня?
Это
всё,
что
мне
нужно
знать
Seem
like
happiness
is
just
a
thing
called
Joe
Похоже,
счастье
- это
парень
по
имени
Джо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlen Harold, Harburg E Y
Attention! Feel free to leave feedback.