Ella Fitzgerald - How Long Has This Been Going On - Live (1958/Chicago) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ella Fitzgerald - How Long Has This Been Going On - Live (1958/Chicago)




How Long Has This Been Going On - Live (1958/Chicago)
Сколько это уже продолжается - Концертная запись (1958/Чикаго)
'Neath the stars, at bazaars
Под звездами, на базарах
Often I've had to caress men
Часто мне приходилось ласкать мужчин
Five or ten, dollars then, I'd collect from all those yes-men
Пять или десять, долларов потом, я собирала со всех этих подхалимов
Don't be sad, I must add, that they meant no more than chess-men
Не грусти, должна добавить, что они значили не больше, чем шахматные фигуры
Darling, can't you see?
Дорогой, разве ты не понимаешь?
'Twas for charity?
Это было ради благотворительности!
Though these lips have made slips, it was never really serious
Хотя эти губы допускали промахи, это никогда не было по-настоящему серьезно
Who'd have thought, I'd be brought to a state that's so delirious?
Кто бы мог подумать, что меня приведут в такое безумное состояние?
I could cry salty tears
Я могла бы плакать солеными слезами
Where have I been all these years?
Где же я была все эти годы?
Little wow, tell me now
Малыш, скажи мне сейчас
How long has this been goin' on?
Сколько это уже продолжается?
There were chills up my spine
Мурашки бежали по моей спине
And some thrills I can't define
И некоторые острые ощущения я не могу определить
Listen sweet, I repeat
Послушай, милый, я повторяю
How long has this been goin' on?
Сколько это уже продолжается?
Oh, I feel that I could melt
О, я чувствую, что могу растаять
Into heaven I'm hurled
Я вознесена на небеса
I know how Columbus felt
Я знаю, что чувствовал Колумб
Finding another world
Открывая новый мир
Kiss me once, then once more
Поцелуй меня один раз, потом еще раз
What a dunce I was before
Какой же я была дурой раньше
What a break, for heaven's sake
Какая удача, ради всего святого
How long has this been goin' on?
Сколько это уже продолжается?
(Spoken)
(Говорит)
Kiss me twice, once more, thrice, make it four
Поцелуй меня дважды, еще раз, трижды, сделай это четыре раза
What a break, for heaven's sake
Какая удача, ради всего святого
How long has this been goin' on?
Сколько это уже продолжается?





Writer(s): GEORGE GERSHWIN, IRA GERSHWIN


Attention! Feel free to leave feedback.