Lyrics and translation Ella Fitzgerald - I Heard It Through The Grapevine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through The Grapevine
Я услыхала это по сарафанному радио
I
bet
you're
wondering
how
I
knew
Держу
пари,
тебе
интересно,
как
я
узнала
'Bout
your
plan
to
make
me
blue
О
твоем
плане
сделать
мне
больно
With
some
other
girl
you
knew
before
С
какой-то
другой
девушкой,
которую
ты
знал
раньше
Between
the
two
of
us,
I
love
you
more
Между
нами
двумя,
я
люблю
тебя
больше
It
took
me
by
surprise
I
must
say
Должна
сказать,
это
застало
меня
врасплох
When
I
found
out
yesterday
Когда
я
узнала
вчера
Dontcha
know
I
heard
it
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
я
услыхала
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ты
больше
не
будешь
моим
Dontcha
know
I
heard
it
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
я
услыхала
это
по
сарафанному
радио
And
I'm
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
потеряю
рассудок
Honey,
yes
I
am
Милый,
да,
это
так
Honey,
yes
I
am
Милый,
да,
это
так
People
say,
"Believe
half
of
whatcha
see
Люди
говорят:
"Верь
половине
из
того,
что
видишь
And
none,
none
of
what
you
hear"
И
ничему,
ничему
из
того,
что
слышишь"
I
can't
help
but
be
confused
Я
не
могу
не
быть
растерянной
If
it's
true,
please,
baby
tell
me
there
Если
это
правда,
пожалуйста,
милый,
скажи
мне
Do
you
plan
to
let
me
go
Ты
планируешь
бросить
меня
For
the
other
girl
you
knew
before?
Ради
другой
девушки,
которую
ты
знал
раньше?
Oh,
I
hear
it
through
the
grapevine
О,
я
услыхала
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ты
больше
не
будешь
моим
Don't
you
know
I
heard
it
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
я
услыхала
это
по
сарафанному
радио
And
I'm
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
потеряю
рассудок
Honey,
yes
I
am
Милый,
да,
это
так
Honey,
yes
I
am
Милый,
да,
это
так
Go
on,
take
a
good
look
Продолжай,
взгляни
хорошенько
At
these
tears
На
эти
слезы
Baby,
baby,
the
tears
I
can't
hide
inside
Милый,
милый,
слезы,
которые
я
не
могу
скрыть
Losin'
you
would
end
my
life,
you
see
Потеря
тебя
разрушит
мою
жизнь,
понимаешь
Because
you
mean
so
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня
You
could've
told
me
yourself
Ты
мог
бы
сказать
мне
сам
That
you
love
somebody
else
Что
ты
любишь
кого-то
другого
Instead
I
heard
it
through
the
grapevine
Вместо
этого
я
услыхала
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ты
больше
не
будешь
моим
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
услыхала
это
по
сарафанному
радио
And
I'm
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
потеряю
рассудок
Honey,
yes
I
am
Милый,
да,
это
так
Honey,
yes
I
am
Милый,
да,
это
так
Honey,
yes
I
am
Милый,
да,
это
так
Oh,
please
tell
me,
tell
me
daddy,
tell
me
true
О,
пожалуйста,
скажи
мне,
скажи
мне,
милый,
скажи
мне
правду
I
just
wanna
hear
it,
hear
it
from
you
Я
просто
хочу
услышать
это,
услышать
это
от
тебя
Don't
wanna
hear
it,
don't
wanna
hear
it
from
the
grapevine
Не
хочу
слышать
это,
не
хочу
слышать
это
по
сарафанному
радио
I'm
'bout
to
blow
my
mind
Я
вот-вот
сойду
с
ума
Oh
I'm
'bout
to
blow
my
mind
О,
я
вот-вот
сойду
с
ума
Honey,
yes
I
am
Милый,
да,
это
так
'Bout
to
blow
my
mind
Вот-вот
сойду
с
ума
Oh,
I
wanna
hear
it
from
you
О,
я
хочу
услышать
это
от
тебя
Tell
me
daddy
Скажи
мне,
милый
I
don't
wanna
hear
it
from
that
grapevine
Я
не
хочу
слышать
это
по
сарафанному
радио
I'm
'bout
to
blow,
blow,
blow,
blow,
blow
my
mind
Я
вот-вот
сойду,
сойду,
сойду,
сойду,
сойду
с
ума
I'm
'bout
to
blow,
blow,
blow,
blow,
blow
my
mind
Я
вот-вот
сойду,
сойду,
сойду,
сойду,
сойду
с
ума
I'm
'bout
to
blow,
blow,
blow,
blow,
blow
my
mind
Я
вот-вот
сойду,
сойду,
сойду,
сойду,
сойду
с
ума
'Cause
I
heard
it
through
the
grapevine
Потому
что
я
услыхала
это
по
сарафанному
радио
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield
Attention! Feel free to leave feedback.