Lyrics and translation Ella Fitzgerald - I'm Confessin' (That I Love You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Confessin' (That I Love You)
Я признаюсь (Что люблю тебя)
I'm
confession'
that
I
love
you
Я
признаюсь,
что
люблю
тебя
Tell
me
that
you
love
me
too
Скажи,
что
ты
тоже
меня
любишь
I'm
confession'
that
I
need
you
Я
признаюсь,
что
нуждаюсь
в
тебе
Honest
I
do,
need
you
every
moment
Честно,
нуждаюсь,
каждую
минуту
In
your
eyes,
I
see
such
strange
things
В
твоих
глазах
я
вижу
странные
вещи
But
your
lips
deny
they're
true
Но
твои
губы
отрицают
их
правдивость
Will
your
answer
really
change
Неужели
твой
ответ
действительно
изменит
Things
making
me
blue?
Все,
что
делает
меня
такой
грустной?
I'm
afraid
some
day
you'll
leave
me
Я
боюсь,
что
однажды
ты
меня
покинешь
Saying,
"Can't
we
still
be
friends?"
Сказав:
"Разве
мы
не
можем
остаться
друзьями?"
If
you
go,
you
know
you'll
grieve
me
Если
ты
уйдешь,
знай,
ты
причинишь
мне
боль
All
in
life
on
you,
in
life
on
you
depends
Вся
моя
жизнь
зависит
от
тебя,
вся
жизнь
зависит
от
тебя
Am
I
guessing
that
you
love
me
Угадала
ли
я,
что
ты
любишь
меня
Dreaming
dreams
of
you
in
vain?
Напрасно
мечтая
о
тебе?
I'm
confessing
that
I
love
you,
over
again
Я
признаюсь,
что
люблю
тебя,
снова
и
снова
I'm
confession'
that
I
love
you
Я
признаюсь,
что
люблю
тебя
Tell
me
that
you
love
me
too
Скажи,
что
ты
тоже
меня
любишь
I'm
confession'
that
I
need
you
Я
признаюсь,
что
нуждаюсь
в
тебе
Honest
I
do,
need
you
every,
every
moment
Честно,
нуждаюсь,
каждую,
каждую
минуту
In
your
eyes
I
see
such
strange
things
В
твоих
глазах
я
вижу
странные
вещи
But
your
lips
deny
they're
true
Но
твои
губы
отрицают
их
правдивость
Will
your
answer
really
change
things
Неужели
твой
ответ
действительно
изменит
все,
Making
me
blue?
Что
делает
меня
такой
грустной?
Making
me
blue,
making
me
blue
Что
делает
меня
такой
грустной,
такой
грустной?
I'm
afraid
some
day
you'll
leave
me
Я
боюсь,
что
однажды
ты
меня
покинешь
Saying,
"Can't
we
still
be
friends?"
Сказав:
"Разве
мы
не
можем
остаться
друзьями?"
If
you
go,
you
know
you'll
grieve
me
Если
ты
уйдешь,
знай,
ты
причинишь
мне
боль
All
in
life
on
you
depends
Вся
моя
жизнь
зависит
от
тебя
Am
I
guessing
that
you
love
me
Угадала
ли
я,
что
ты
любишь
меня
Dreaming,
dreaming
dreams
of
you
in
vain?
Напрасно,
напрасно
мечтая
о
тебе?
I'm
confessing
that
I
love
you,
over
again
Я
признаюсь,
что
люблю
тебя,
снова
и
снова
Over
and
over,
and
over
again
Снова
и
снова,
и
снова
Over
and
over,
and
over
again
Снова
и
снова,
и
снова
Over
and
over,
and
over,
and
over,
and
over,
and
over
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова
And
over,
and
over,
and
over,
and
over,
and
over,
and
over
И
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова
I'm
confessing
that
I
love
you
Я
признаюсь,
что
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al J. Neiburg, Doc Daugherty, Ellis Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.