Ella Fitzgerald feat. The Ink Spots - I'm Making Believe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ella Fitzgerald feat. The Ink Spots - I'm Making Believe




I'm Making Believe
Я представляю
I'm making believe that you're in my arms
Я представляю, что ты в моих объятиях,
Though I know you're so far away
Хотя знаю, что ты так далеко.
Making believe I'm talking to you
Представляю, что говорю с тобой,
Wish you could hear what I say
Как жаль, что ты не слышишь моих слов.
And here in the gloom of my lonely room
И здесь, в полумраке моей одинокой комнаты,
We're dancing like we used to do
Мы танцуем, как раньше.
Making believe is just another way of dreaming
Воображать это просто другой способ мечтать,
So till my dreams come true
Поэтому, пока мои мечты не сбудутся,
I'll whisper, "Good night"
Я прошепчу: "Спокойной ночи",
Turn out the light and kiss my pillow
Выключу свет и поцелую подушку,
Making believe it's you
Представляя, что это ты.
I'm making believe that you're in my arms
Я представляю, что ты в моих объятиях,
Though I know you're so far away
Хотя знаю, что ты так далеко.
Making believe I'm talkin' to you
Представляю, что говорю с тобой,
Wish you could hear what I say
Как жаль, что ты не слышишь моих слов.
And here in the gloom of my lonely room
И здесь, в полумраке моей одинокой комнаты,
We're dancing like we used to do
Мы танцуем, как раньше.
Making believe is just another way of dreamin'
Воображать это просто другой способ мечтать,
So till my dreams come true
Поэтому, пока мои мечты не сбудутся,
I'll whisper, "Good night"
Я прошепчу: "Спокойной ночи",
Turn out the light and kiss my pillow
Выключу свет и поцелую подушку,
Making believe it's you
Представляя, что это ты.
And here in the gloom of my lonely room
И здесь, в полумраке моей одинокой комнаты,
We're dancing like we used to do
Мы танцуем, как раньше.
Making believe is just another way of dreamin'
Воображать это просто другой способ мечтать,
So till my dreams come true
Поэтому, пока мои мечты не сбудутся,
I'll whisper, "Good night"
Я прошепчу: "Спокойной ночи",
Turn out the light and kiss my pillow
Выключу свет и поцелую подушку,
Making believe it's you
Представляя, что это ты.





Writer(s): MACK GORDON, JAMES V. MONACO


Attention! Feel free to leave feedback.